有奖纠错
| 划词

De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.

我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃。

评价该例句:好评差评指正

No basta únicamente con continuar incrementando la esperanza de vida de la población, es necesario también darle más calidad a la vida de todos los mexicanos.

一味增加预期不够,还必须保证所有墨西哥人都享有更高生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Se debe reflejar la voluntad política en las posiciones públicas, al tiempo que la reiteración de los objetivos no alcanzados debe dar paso a la formulación de medidas concretas en pro de su consecución para que puedan llegar a ser por fin realidad.

公共讨论应当反映出治意愿,与此同时,应制定切实措施来促进实现,而不一味重申没有达到,只有这样,才能将变成现实。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la cuestión de la relación de los proyectos de artículos con otros campos del derecho internacional, a la que habían hecho referencia algunos miembros en el contexto de determinados artículos, el Relator Especial pidió prudencia: era necesario evitar que se añadieran simplemente otros temas de derecho internacional al proyecto sin una causa valedera.

有些委员在特定条文中提到本条款草案与国际法其他领域关系问题,特别报告员建议小心谨慎:务必避免毫无来由地一味将其他专题添加到条款草案中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椒盐, , 焦点, 焦点的, 焦点小组, 焦耳, 焦黑, 焦糊, 焦化, 焦黄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Criticar la comida, ni siquiera de manera constructiva, es de mala educación.

一味评论食物但不提出一些建设性改进方法是很

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

No hay necesidad alguna de supercomplicar las cosas o de confundirse uno mismo con temerosas creencias.

不必把事情过分复杂化,或者一味地让那些惊恐念头使自己感到慌乱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted me humilló como convenía, usted me enseñó lo insuficientes que eran mis pretensiones para halagar a una mujer que merece todos los halagos.

羞辱得我好有道理。当初我向求婚,以为一定会答应。多亏使我明白过来,我既然认定一位小姐值得我去博她欢心,我又一味对她自命不凡,那是万万办不到。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

A pesar del contenido de la carta y aun en la distancia, Ramiro seguía marcando el ritmo de mis actos y yo, simplemente, me limité a obedecer.

虽然信里内容如晴空霹雳,拉米罗也已远走高飞,但是他依然主宰着我行为和节奏,我只有一味地顺从。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

29 Que no nos hagas mal, como nosotros no te hemos tocado, y como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz: tú ahora, bendito de Jehová.

29 使不害我们,正如我们未曾害一味地厚待,并且打发平平安安地走。是蒙耶和华赐福了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


焦虑的, 焦虑地, 焦煤, 焦炭, 焦碳, 焦糖, 焦头烂额, 焦土, 焦心, 焦油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接