La situación económica actual es desastrosa.
现经济势是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Tu vida también es un asco y quieres compartirlo con nosotros?
你的人生也吗?想和们分享下吗?
El fogonero y yo saltamos a tiempo, pero mire la carga.
锅炉工和及时跳了出来,但是,看看这里。
Quilombo: es un lío, un desorden.
Quilombo:,乱。
Sobre todo los botones de incendio, macho, yo cuando estaba empezando me hice la picha un lío.
尤其是火灾按钮,刚开始的时候可真是。
Aceptar que mi vida era un desastre.
接受的生活。
¿Y qué pasa si me hago un lío?
如果弄得会怎样?
Mi escritorio también es un desastre, un completo desastre.
的办公桌也乱七八,。
¡E hize una chapuza! Porque no sabía colgarlo.
把事情弄得!因为不知道怎么挂。
Fue muy difícil y me hice un lío horrible con las fechas.
这非常困难,把日期搞得。
¡Eso es! Así es que me gusta a mí el Ego, moderado y calladito, así ya no me la puedes liar tanto.
就是这样!这才是喜欢的自,而沉默,这样你就不能把的生活弄得了。
Pero aquí todo es un desastre, cada uno va a lo suyo y nadie se ocupa de trabajar en serio para acabar con tanta sinrazón.
而现在呢?全都。每个人都各顾各地忙着自己的事,没有人正经工作来尽快结束那些不公正的状况。
El que compro para mi casa, pues lo cojo y me lo pongo en el bolso, siempre obviamente en una bolsita, porque si no sería un desastre ya yo.
会买好面包放家里,然后装进包里,当然了要装进小袋子里,否则会弄得。
–Porque resulta que cuando empezamos a hacer frente a los cambios, el negocio iba ya tan mal que tuvimos que despedir a parte del personal, como ya he dicho antes, incluidos algunos buenos amigos.
“因为当们开始向变化靠拢的时候,们的企业已经了。生意落千丈,们不 得不解雇些员工,正如前面提到的,甚至包括些好朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释