La situación económica actual es desastrosa.
现的经济势是一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Tu vida también es un asco y quieres compartirlo con nosotros?
你的人生也一团糟吗?想和们分享一下吗?
El fogonero y yo saltamos a tiempo, pero mire la carga.
锅炉工和及时跳了出来,但,这里一团糟。
Quilombo: es un lío, un desorden.
Quilombo:一团糟,一团乱。
Sobre todo los botones de incendio, macho, yo cuando estaba empezando me hice la picha un lío.
尤其火灾按钮,刚开始的时候可真一团糟。
Aceptar que mi vida era un desastre.
接受的生活一团糟。
¿Y qué pasa si me hago un lío?
如果弄得一团糟会怎样?
Mi escritorio también es un desastre, un completo desastre.
的办公桌也乱七八糟,一团糟。
No, es que nos hemos liado tomando algo.
不,只们在某件事上搞得一团糟。
Y al principio fue un quilombo. Yo creo que hoy en día es lo mismo.
起初,情况一团糟。想今天也一样。
¡E hize una chapuza! Porque no sabía colgarlo.
把事情弄得一团糟!因为不知道怎么挂。
Fue muy difícil y me hice un lío horrible con las fechas.
这非常困难,把日期搞得一团糟。
De nuevo, la solución no es fregar mucho, sino no ensuciar.
再说一次,解决办法不大,但也不要弄得一团糟。
La verdad es que estoy hecha un lío. Dame tiempo para pensar en nosotros, ¿va1e?
事实一团糟。给时间想想们的事,好吗?
¡Eso es! Así es que me gusta a mí el Ego, moderado y calladito, así ya no me la puedes liar tanto.
就这样!这才喜欢的自,谦虚而沉默,这样你就不能把的生活弄得一团糟了。
Ahora, después de un parto, con la parte hormonal, es una locura, pero mi familia ha sido un gran apoyo.
现在,生完孩子后, 由于荷尔蒙的影响,简直一团糟, 但的家人给了很大的支持。
Se mueren los abuelos, dejan algo, una casa por allá, los hijos no se ponen de acuerdo, la herencia es un lío.
祖父母去世后, 留下了一些东西, 比如那边的房子,子女们无法达成一致, 遗产问题变得一团糟。
Pero aquí todo es un desastre, cada uno va a lo suyo y nadie se ocupa de trabajar en serio para acabar con tanta sinrazón.
而现在呢?全都一团糟。每个人都各顾各地忙着自己的事,没有人正经工作来尽快结束那些不公正的状况。
Es que tengo un lío, tengo un lío con los idiomas, de verdad, tengo un lío con los idiomas, es que hablo demasiado de idiomas.
而一团糟,对语言一团糟,真的,对语言一团糟,只谈论太多了语言。
Como vienen en modo vacaciones, en un ambiente festivo, sin tener que trabajar o estudiar, vienen solo a disfrutar, hay algunos que beben mucho y la lían.
他们来西班牙为了度假,为了享受节日气氛,他们不用工作也不用学习,只来享受的,于有一些人喝得酩酊大醉,弄得一团糟。
El que compro para mi casa, pues lo cojo y me lo pongo en el bolso, siempre obviamente en una bolsita, porque si no sería un desastre ya yo.
会买好面包放家里,然后装进包里,当然了要装进小袋子里,否则会弄得一团糟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释