El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是个人个性的面。
Por un lado, es un verdadero concierto navideño y festivo.
另面,这是个真正的圣诞节音乐会。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
面正飞向外层空间,而另面则有整国的人民正死于饥饿。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
力帮助的正是这面。
A continuación se describen las actividades del Japón en este campo.
下文介绍日本在这面的力。
Se deben tomar todas las medidas necesarias en este sentido.
必须在这面采取切必要措施。
La sociedad civil tendría un papel que desempeñar en ese diálogo.
公民社会应在面发挥重要作用。
En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.
在每面,都有很大的改进余地。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
日本在上述的每面都起重要作用。
Por una parte, la ayuda a los países más pobres.
面,必须给最贫穷国家提供援助。
Considera que debería aprovecharse mejor el potencial de la Comisión.
应多加利用该委员会在面的潜力。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融情报室可在这面发挥重要作用。
Los libros de texto escolares se han revisado por completo para tal fin.
学校课本在这面做了彻底的修订。
Por otra parte, trasladarse a Fiji sería "sumamente difícil".
另面,迁回斐济将“极其困难”。
Por otro lado, los países desarrollados deben cumplir con sus compromisos.
另面,发达国家必须履行其承诺。
En ese contexto, resulta esencial el fomento de las capacidades.
在这面,能力建设问题极为重要。
Las explicaciones presentadas al respecto en el proyecto de presupuesto por programas son demasiado generales.
拟议案预算在这面提供的解释过于笼统。
Respaldamos las recomendaciones del Secretario General en ese sentido.
支持秘书长在这面提出的各项建议。
Por otra parte, concuerda en que la Junta debe adoptar una decisión.
另面,他同意必须由理事会作出决定。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y por otro lado tenemos personas que son empleados.
另一方面,我们有员工。
Y por otro lado, hay que hacerla muy bien.
另一方面,也要好好制作。
Por otro lado, imagino que ya se estarán preguntando qué pasa con los teléfonos móviles.
另一方面,我猜想各位想手机将会如何。
Pero por otro lado son aguas termales y están a mayor temperatura.
另一方面,这些是热水,温度较高。
Y, por otro lado, tú puedes practicar comprensión oral.
而且,另一方面,您可以练习听力理解。
Por otro lado, también representa celos y codicia.
另一方面,绿色也代表着妒忌和贪婪。
Por otra parte, la tensión sexual entre Lenina y John crece cada día.
另一方面,列宁娜和约翰之间关系愈发紧张。
Se advierte en ellos la noción de aislamiento, por un lado, y la de extrañamiento, por el otro.
在这些书中,一方面可以看到孤独概念,另一方面也能看到思念。
Una cosa es lo bien que suena la grabación y otra es el soporte donde grabas esa grabación.
一方面录音听起来效果如何,另一方面则是你将录音存储介质。
Iba el vencido y asendereado don Quijote pensativo además por una parte, y muy alegre por otra.
战败以后失魂唐吉诃德一方面郁郁不乐,另一方面心里又很高兴。
Por otro lado, " aun" sin tilde puede significar " incluso" .
另一方面,不带重音“aun”可表示“甚至”。
Por otra parte, algunas tiendas, también han sido acusadas de inflar sus precios antes, (tikconsejo).
另一方面,有一些店铺被指责,之前已经先涨价了。
Por un lado es moderadamente positiva y por otro lado creo que obedece más a deseos que a realidades.
一方面是相对正面,另一方面我认为更多是愿望而非现实。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,在其他时候,人们更愿意保留对历史记忆。
Por otro lado, Nanahuatl había cumplido con su palabra de sacrificarse por el mundo.
另一方面,纳纳华特已经遵守了承诺,为世界牺牲了自己。
Por otro lado, en español tenemos un ejemplo de diferenciación que está ocurriendo ahora mismo.
另一方面,在西班牙语中我们也有正在分化中例子。
Por otra parte, muchos franceses se dedicaron al comercio en las grandes ciudades.
另一方面,许多法国人在大城市中开展商业贸易。
Profesor Zog: Por una parte, la Tierra es de cemento.
“一方面,地球是水泥做。
Plantas y animales superiores, por otro lado, tardaron mucho más en desarrollarse y dispersarse.
另一方面,植物和高等动物需要更多时间发展、四处分散。
Pero, por otra parte, conlleva riesgos si se realiza de forma incontrolada.
但是另一方面,如果以不受控制方式进行改造,同时会带来风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释