有奖纠错
| 划词

1.No tengo criterio en cuestiones de arte.

1.对于艺术问题我.

评价该例句:好评差评指正

2.No entiendes nada de ésto; conque cállate.

2.既然对此,那你别说了。

评价该例句:好评差评指正

3.Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

3.他对周围发生的事情

评价该例句:好评差评指正

4.Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

4.对丛林里的危险的他走进了丛林。

评价该例句:好评差评指正

5.No tengo noticia de aquella especie.

5.我对那件事情.

评价该例句:好评差评指正

6.No entiendo en agricultura.

6.我对农业

评价该例句:好评差评指正

7.Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

7.只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件

评价该例句:好评差评指正

8.Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

8.如果老师对土著文化,他与一开始被看不顺眼的土著小学生更难以沟通。

评价该例句:好评差评指正

9.Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

9.由于他在任何一处都是少数民族,他往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制

评价该例句:好评差评指正

10.Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

10.虽然他部分了解到驻在他的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案

评价该例句:好评差评指正

11.Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

11.这些资料都已公开,奇怪的是,这个领域的专在履行任务超过七个月后居然会对以卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序

评价该例句:好评差评指正

12.En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

12.在许多,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性,对性交被动接受。

评价该例句:好评差评指正

13.Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

13.造成它在所要服务的大多数里默默闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在的代表之外,驻在其他的联合代表对次区域办事处几乎

评价该例句:好评差评指正

14.Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

14.不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免庭离散,而跟随提交人前往一个他而且其子女语言不通的,对提交人的驱逐完全有可能对其庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


思想性, 思绪, , 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

1.Después tiró con unos familiares que no sabían nada.

后来 父亲被一无所知的亲戚收养。

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

2.Cayetano, desvelado en la biblioteca vecina, no se enteró de nada.

在隔壁的图书馆里失眠的卡耶塔诺却一无所知

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

3.Yo antes no sabía nada de monedas.

我以前对钱币一无所知

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

4.O " Me parece mal que mucha gente critique sin saber" .

多人对一件事一无所知就开始批判,我觉得这不好”。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

5.Estás loca, Linda. No sabes nada de ese hombre.

你真是疯,琳达。你对这个男人一无所知

「100个女人的生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

6.De mi padre poco sabía entonces. Nada, apenas.

关于我的父亲,我知之甚少,确切地说一无所知

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
剧:63号病人

7.Del lado del que cree saber todo sobre la mente y realmente no sabe nada.

那些以为大脑,实则对它一无所知的人。

「悬剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.¡Me han tenido en la ignorancia hasta el último momento!

我对这事一无所知。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.Se preciaba de conocer todos los puertos del planeta, pero ninguna ciudad de tierra adentro.

他知道地球上所有的港口,但对内陆城市却一无所知

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

10.Sin embargo, no tenía la menor idea sobre mi dirección ni posición.

可我对行进的方向和此时的位置一无所知

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

11.¿Quieres que yo dirija una empresa? Yo no tengo la menor idea de nada, Ramiro.

“你想让我管理一个公司?可我对此一无所知。”

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

12.No sabíamos si en la orilla había roca o arena, ni si era escarpada o lisa.

等待着我们的海岸是岩石还是沙滩,是陡岸还是浅滩,我们一无所知

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

13.La noticia entre todas las noticias del mundo, del enorme mundo que no sabía nada de ella.

这则新闻淹没在世界上各种各样的新闻中,这个庞大的世界对它一无所知

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

14.Ellos ignoraban quienes éramos, ellos nada sabían del fugitivo, ellos no conocían mi poesía ni mi nombre.

他们不知道我们是谁;对我这个逃亡者也一无所知;更不知我的诗和我的名字。

「巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

15.Pero no te preocupes porque no te vas a quedar información sobre las dos mayores ciudades de España.

不过不用担心,您不会对这两个西班牙最大的城市一无所知

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

16.A esa hora todo el convento sabía ya que la niña estaba allí, menos Josefa Miranda, la abadesa.

到这个时候, 整个修道院已经知道, 西埃尔瓦·玛丽亚在厨房, 只有女修道院院长何塞法·米兰达一无所知

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

17.Santiago no sabía nada sobre la alquimia y el inglés se dedicó a explicarle la complejidad de esta ciencia.

圣地亚哥对炼金术一无所知,英国人开始给他释这门学科的复杂程度。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

18.Sin embargo, era suficiente para asustarme, pues entonces apenas era un joven navegante que jamás había-visto algo así.

可是,在当时,对我这个初次航海的年轻人来说,足已令我胆颤心惊,因为我对航海的事一无所知

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
TED精选

19.Alguna vez habéis pensado, yo no sé nada sobre el universo, ¿vale?

你有没有想过,我对宇宙一无所知,好吗?机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

20.Fuera de ahí no sé qué más. ¿Y qué tengo ahorita?

除此之外,我一无所知。眼下我拥有什么?机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 撕毁, 撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接