有奖纠错
| 划词

Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.

一旦打定主意就没有任何顾虑他止步不前.

评价该例句:好评差评指正

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结婚,她们能会放弃学业。

评价该例句:好评差评指正

Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.

一旦实现停火,就进行裁军。

评价该例句:好评差评指正

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物。

评价该例句:好评差评指正

Se casará en cuanto consiga una.

一旦经济状况允许,他就结婚。

评价该例句:好评差评指正

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不应有能否定其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.

该员额一旦到批准,就将银河系统中公布。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobadas, esas leyes fortalecerían más el sistema político y jurídico del país.

这些法律一旦通过,将进一步加强该国的政治和法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

一旦我们了解这一振兴进程将需什么我们将需怎样的时间?

评价该例句:好评差评指正

Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.

一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。

评价该例句:好评差评指正

Una vez creadas, las organizaciones delictivas necesitan establecer redes de apoyo en la sociedad.

犯罪组织一旦发展壮大起来,它们就需会中建立一个会性的支持网络。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades australianas tomarán medidas para expulsarlos de Australia si los encuentran.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad de calentamiento calculada debe aplicarse desde el momento en que se alcanza esta temperatura.

一旦达到这一温度就应当用计算的加热速率加热。

评价该例句:好评差评指正

Una vez hecha la elección, los hijos o hijas que nazcan posteriormente llevarán ese mismo apellido.

一旦做出选择,随后的子女都采用同一姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Una vez aprobado por el comité, el plan se presentará a la administración para su aprobación.

计划一旦到委员会的同意,将交由管理层批准。

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦入境或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《入境条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士入境或逗留。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成协议,便需寻找和保障这些活动的资金。

评价该例句:好评差评指正

Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.

一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析方法。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布隆迪, 布鲁塞尔, 布满 的, 布满乌云, 布满阴云的, 布面, 布匹, 布片, 布票, 布琼布拉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pica Pica 少儿西语

Cuando llueve se moja como los demás.

下雨都淋湿。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选

Cuando ellos se enteren, terminará todo para Angus.

他们发现,安格斯就完了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Una vez que empezamos a bailar, no hay quien nos pare.

开始,我们就停不下来。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Si te roba el nombre, jamás podrás regresar a tu casa.

名字被夺走了,就会找不到回家的路。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En cuanto los desocupen mándenmelos para acá.

你们用不着他们了,就让他们回到这几来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si desaparece, la ciudad caerá con él.

感应场停止,城市就彻底崩溃了。”

评价该例句:好评差评指正
不良教

En cuanto tenga un proyecto nuevo...

我有了东西要拍。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez listas las dos mezclas iré añadiéndolas a las cápsulas alternando los colores.

两边混合好,我就把它们放入蛋糕托里。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, una vez te has convencido, lo haces hasta las últimas consecuencias.

然而,你被说服,你就会路走到最后。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y una vez en Nueva York, puede usted contar con un gran éxito.

来到纽约,你是肯定会获得巨大的成功的。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Produce racimos de hasta 8 mil flores, pero una vez que florece muere.

它能开出多达8000朵花,但开花就会死亡。

评价该例句:好评差评指正
爱情、死亡的故事

Una vez devorado todo, se van.

切吃光,它们就离开。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.

小王子提出了问题,从来不会放过。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero bueno, una vez fría voy a ir decorando la pannacotta.

好了,等草莓冷却,我就会拿来装饰奶冻。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Pero una vez que se pone el traje, es otra persona.

但是他穿上服饰,他就变成了另个人。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Cuando dejes de ducharte, comenzarás a ver la diferencia en tres días.

你不再洗澡,三天之内,你就会开始看到不同。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera.

我向她保证,她去世,我立即来看望他。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto esté disponible para el público general, su precio subirá.

这东西向社会公开发售,那价格会飞样向上涨。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sin ellas nos habría arrastrado la ola.

没了这些东西,随便个大浪就能把我们卷到海里。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez que está levantado, puedes aflojar los tornillos del todo.

车子抬起来之后,你就可以松开所有的螺丝钉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步兵部队, 步步, 步测, 步伐, 步法, 步行, 步行街, 步行者, 步距, 步履艰难地走,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接