有奖纠错
| 划词

El es el vivo retrato de su abuela.

他和他祖母长得

评价该例句:好评差评指正

Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.

这对孪生弟兄长得

评价该例句:好评差评指正

Está sucediendo todo tal como lo predije.

正在发生的切和我所预言的

评价该例句:好评差评指正

Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.

这活干出来的东西要求,最好是个人干。

评价该例句:好评差评指正

En comparación con la lista de causas principales de mortalidad en Bosnia y Herzegovina antes de la guerra, e incluso con las de la mayoría de los países europeos, la lista actual de las causas principales de mortalidad en Bosnia y Herzegovina es casi la misma.

与战前波黑甚至是大多数欧洲国家的主要死亡表相比,波黑现在的主要死亡表几乎是的。

评价该例句:好评差评指正

Para comprender mejor las oportunidades y posibilidades de perfeccionamiento que las cadenas de valor ofrecen a las PYMES, debe tenerse en cuenta que esas cadenas no son homogéneas y que las oportunidades de apropiación de la renta que tienen las diferentes partes pueden variar de una a otra.

为了更好地理解价值链给中小企业带来的契机和提升的可能性,需要考虑到价值链并非是的,不同价值链对不同各方的收益分配机会差异很大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


提前, 提前的, 提前预订, 提挈, 提琴, 提请, 提请大会批准, 提取, 提取行李, 提取石油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

Es que la voz es clavada.

声音简直一模一样

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El mar es igual por todos lados.

四面八方都一模一样的海。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Al otro lado, en la ciudad vieja, hay otra estructura igual.

在对面老城边,有些一模一样的建筑。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La tormenta. Es igual que la de hace años.

暴风雨,和多年前一模一样

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El número del premio gordo correspondía al que él tenía en la mano.

大奖的号码和他手彩票的一模一样

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Es decir: es un coche idéntico.

一模一样的车。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El anverso y el reverso de esta moneda son, para Dios, iguales.

对于上帝来说,这枚钱的正反面一模一样的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Había leído una descripción idéntica de aquella escena en La Sombra del Viento.

我在《风之影》这本小说,读过一模一样的描述。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Son consonantes, es verdad que son consonantes, pero es prácticamente como si fueran vocales.

辅音,但尽管辅音,却几乎和元音一模一样

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está idéntica a su abuela cuando tenía la misma edad.

她奶奶像她这么大的时候,长得简直和她一模一样

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Espera, esta canción suena igualito a otra que viene estos días en redes sociales.

等等,这首歌听起来和最近网络上流行的一首歌一模一样

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todas las caras eran iguales, hechas con el mismo molde.

天使的面孔都一模一样的,像由同一个模子铸成的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era idéntica, parada en una nube, y en medio de una corte de demonios sumisos.

跟她一模一样, 脚下一团云, 周围一群顺从的魔鬼。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sigue dele temando con la moneda, idéntica al chauffeur de Morena Sackmann.

她念念不忘枚钱,说和莫雷纳·萨克曼的汽车司机一模一样

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Traté de remar, pero seguía siendo inútil, como la primera vez.

我使劲划着,可… … 还一点用都没有,和先前一模一样

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

No creáis que podría contarlos de memoria, los días se hacen exactamente iguales.

不要觉得这个数字我靠记忆算出来的,事实上,这15天每一天都一模一样的。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo por este precio, me compraba dos pares en la tienda que está más arribita, pero bueno, esto mismo.

之前,我花相同的钱在楼上的店买了两双一模一样的鞋。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Tenía el vientre desnudo y el rostro cubierto por un velo, como las bailarinas árabes de las películas.

她露着肚皮,蒙着面纱,和我在电影见过的阿拉伯舞娘一模一样

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El entendimiento y el carácter de Darcy, aunque no semejantes a los suyos, habrían colmado todos sus deseos.

纵使他的见解,他的脾气,和她自己不一模一样,可一定能够叫她称心如意。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estás idéntico a Aureliano cuando tenía tu edad -dijo-. Ya eres un hombre.

" 奥雷连诺(注:指奥雷连诺上校)象你现在这个岁数的时候,跟你一模一样," 她说。" 你已经个男子汉啦。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


提问, 提问题, 提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接