En un instante, cientos de miles de ciudadanos comunes se convirtieron en víctimas de las consecuencias del desastre de Chernobyl.
,万平民百姓便成了切尔诺贝利事故果的受害者。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
万人、甚至万人将丧生,还有更多人将死于核辐射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tenemos un segundo para estar quietos.
没有是静下来。
Por un momento me pareció ver un lobo.
有我以为我看到到了狼。
Mi terrible hambre de siete días se aplacó en un instante.
整整七天饥饿就得到了抚慰。
El buque pareció suspendido en el aire un segundo.
有那么,驱逐舰仿佛悬在了空中。
La satisfacción debió de reflejarse en mi cara de forma instantánea.
那,我脸上定写满了惊喜。
En el primer instante la mujer pareció perpleja.
,那女人看上去有点儿困惑。
A veces, es imposible incluso verlas directamente porque apenas duran un instante.
有,甚至不可能直接看到,因为只持续。
Fue al observar aquel símbolo sanguinolento cuando al fin Luo Ji recordó su nombre.
看着这个血符,罗辑在想起了她名字。
Un instante fue suficiente para comprender la verdadera naturaleza de su condición de vallado.
仅,罗辑就悟出了面壁者这个身份实质。
Abrí los ojos de par en par y por un momento me sentí desorientada.
我睁开眼睛,不知道自己在哪。
La joya, sacudida por la convulsión del ganglio herido, tembló un instante desequilibrada.
饰针在伤口痉挛下猛烈摇晃着,有失去了平衡。
Hombre, es que el mar si no vigilas un momento es muy largo.
年轻人,这个是海,如果你不监视着,是很长。
En la luz instantánea, Alberto vio que las manos del hombre temblaban.
就在火柴燃烧里,阿尔贝托发现那男人双手在颤抖。
En un momento me vi en aquel sitio, muerto, despedazado por los gallinazos.
有我仿佛看见自己已经死在了那里,被群秃鹫啄食得七零八落。
En ese instante, Homero lo vio con el corazón, y le rindió sus armas.
那,荷马被打动了。他屈服了。
Hubo una pausa, como si las personas invisibles que le rodeaban estuvieran tratando de entender sus palabras.
周围人都停下来想弄明白他所说话。
La recogí y la abrí por pura curiosidad: casi me muero de la impresión.
我捡起来,出于好奇打开了,我感觉要激动死了。
Nunca, en el resto de nuestras vidas, habíamos de olvidar lo que vimos en aquel instante fugaz.
在以后人生中,我和弟弟从未忘记在那短暂所看到情形。
Yo tengo para mí que pensó una vez y que en ese momento peligró su desesperado propósito.
我猜测是想过,想着那几乎毁了她那不惜切计划。
En aquel instante, María dos Prazeres superó el terror de no tener a nadie que llorara sobre su tumba.
那,玛利亚克服了对于没有人在她墓前哭泣恐惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释