有奖纠错
| 划词

Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.

保持一致性显然有许多好处。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致性《蒙特雷共识》中心思想。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致性重要性。

评价该例句:好评差评指正

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中一致性

评价该例句:好评差评指正

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息系统维护及其确性、一致性和相关性也到损害。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

,现在需要做确保这些信息协调一致性确性。

评价该例句:好评差评指正

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保一致性,需要仔细修订这部法律。

评价该例句:好评差评指正

Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.

确定其否有效该行为与上述条件一致性

评价该例句:好评差评指正

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性

评价该例句:好评差评指正

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内连贯一致性具有特别重要意义。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.

目标就提高国际发展议程一致性

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones unánimes son muy convenientes.

一致性决定诚然非常取。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间更大一致性

评价该例句:好评差评指正

Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.

仍然有必要从系统上加强贸易、债务和金融部门一致性

评价该例句:好评差评指正

Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.

第二种办法尽管确保了张贴信息化和一致性,但导致延误和错误。

评价该例句:好评差评指正

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致性确性和靠性。

评价该例句:好评差评指正

Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.

它负责确保有关保护问题信息质量和一致性,并及时分发。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.

关于一致性问题,欢迎所有会员国积极倡议。

评价该例句:好评差评指正

En el futuro, se necesitan orientaciones políticas más coherentes a fin de aprovechar plenamente el potencial de la Asociación.

今后,应该加强政治指导一致性,并充分挖掘森林合作伙伴关系潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.

这种特殊用法解决语音上歧义,并保持发音一致性

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Necesidad de elevar la concordancia entre los rumbos de las macropolíticas.

加强宏观政策取向一致性调节。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.

项目经理密切监督这一关键阶段,确保一致性完美无缺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Precipitaciones que las vemos en el radar, a penas la lluvia tenía consistencia.

我们在雷达上看到降雨,几乎没有一致性

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una pequeña ayuda mensual nos ayuda a mantener la calidad y constancia de nuestros videos.

每月一小笔帮助帮助我们保持视频质量和一致性

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, creo que es más transferible como esa constancia que creas, pero no lo sé.

,我认为它更具转移性,就像您创建一致性一样,但我不知

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Te tienes que alejar, tienes que tomar perspectiva para darte cuenta de esa uniformidad.

你需要拉开距离,需要从更宏观角度去观察,才能意识到那种一致性

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me canso de otros niños; hay en ellos una irritante y eterna uniformidad.

我厌倦了其他孩子;它们有一种令人恼火、永恒一致性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Creo que la manera de seguir creciendo y la mejor es mantener una constancia de trabajo.

我相信持续成长最佳方式就是保持工作一致性

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esa repetición, esa consistencia, es la que realmente hace que consigas tu objetivo o no.

这种重复、这种一致性才是真正决定你能否实现目标因素。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

La ventaja de este sistema es que permitía alcanzar una gran precisión aunque la operación era muy delicada.

这个系统优点是能够达到很高精度,尽管操作非常 delicate。 注:此处" delicate" 翻译为“精细”或“微能更符合上下文语境,但根据原文直接翻译为“ delicate”是为了保持与原文一致性。更自然翻译应为“尽管操作非常精细”。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tiene que haber una coherencia y, en ese sentido, va a haber muchísima más exigencia por parte de la opinión pública.

要有一致性,从这个意义上说,公众意见要求会越来越多也越来越高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Les advierte que no es tolerable que apliquen la ley del embudo y le piden a la patronal coherencia y responsabilidad.

他警告他们,他们不能容忍应用漏斗法则,他们要求雇主保持一致性和责任感。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y sin embargo, todavía sigue siendo importante tener esa hoja de ruta, esa consistencia en los mensajes que recibimos.

然而,制定路线图及我们收到消息一致性仍然很重要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Dicen que lo harán por responsabilidad, por coherencia y porque no afectan en nada, aseguran, a la ley de amnistía.

他们表示,这样做是出于责任、为了保持一致性,并且不会任何方式影响特赦法。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y mucho más en este caso ya que no tengo que añadir tanta cantidad y no va a cambiar la consistencia de mi glasa.

在这种情况下还有更多,因为我不必添加那么多并且它不会改变我糖衣一致性

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Claro, esto lo tenía apuntado, también otra similitud entre los idiomas y el emprendimiento es esa necesidad de planificación, consistencia y también fijar expectativas.

当然,我注意到了这一点,语言和创业之间另一个相似之处是需要计划、一致性和设定期望。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y efectivamente, la consistencia, esa rutina diaria, esos procesos casi automatizados hacen que sea mucho más fácil resistirse a hacer algo que queremos hacer.

果然,一致性、日常工作、那些几乎自动化流程让我们更容易拒绝做我们想做事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta actitud crea hostilidad entre Meursault y la sociedad metódica en la que habita, y aumenta lentamente su alineación hasta el clímax explosivo de la novela.

这种态度在默尔索和他所居住有条不紊社会之间造成了敌意,并逐渐增强了他们一致性, 直到小说爆炸性高潮。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y luego, hablando también de la consistencia, la motivación, una frase que me parece buenísima es: " El antídoto de la resistencia es la consistencia" .

然后,同样说到一致性、动机,我认为非常好一句话是:“抵抗解药就是一致性。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 恼恨, 恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接