有奖纠错
| 划词

De estos 11 países, en 7 la proporción es superior al 70%.

在这11个国家中,七个国家国际服务占外汇收入70%以上。

评价该例句:好评差评指正

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已确定了它集中注意七个活动领域。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se establecieron acuerdos y planes de trabajo con dependencias responsables de 7 programas sociales.

还与负责七个社会项目门制定了协议和工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de los países africanos Partes estaban en general muy bien desarrollados y eran exhaustivos.

非洲国家缔约方报告大致上陈述详细全面,并且还逐项提到了规定要报告七个专题。

评价该例句:好评差评指正

Este acuerdo crea mesas de diálogo complementarias en siete sectores industriales facultadas para actuar y formular recomendaciones.

根据协定,在七个特定工业门内设立了次级对话桌,这七个对话桌有权、有责任开展行动并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Deberían ponerse a prueba los tres modelos propuestos, incluido el modelo 3, que mantiene la estructura actual de siete categorías.

应该试行已提出式,包括维持目前七个等级结第3式。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, 7 de los 20 ministerios están encabezados por mujeres, como el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Justicia.

另外,20个七个妇女掌管,其中包括对外关系和司法

评价该例句:好评差评指正

Además, siete asociados del Diálogo del Mediterráneo de la OTAN participan en las actividades en el marco del PAP-T, en régimen ad hoc.

此外,北约七个地中海对话伙伴国也根据具体情况,参加依照《行动计划》开展活动。

评价该例句:好评差评指正

China ha avanzado progresivamente en las etapas del LADA, y hasta ahora ha definido y caracterizado siete sitios experimentales para realizar estudios locales.

中国在按就班地采用旱地退化评估步骤,到目前为止已经确定了进行地方研究七个试点,并了解了这些试点状况。

评价该例句:好评差评指正

El Centro ha recibido unos siete casos de sevicia policial, pero ha informado de que todos ellos fueron resueltos fuera de los tribunales.

咨询所接到了大约七个有关警方暴力案件,但指出,所有案件在法院以外得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace también que la Fiscalía esté preparando estudios detallados sobre siete situaciones preocupantes, incluyendo las denuncias sobre posibles crímenes cometidos en la República Centroafricana.

此外,我们高兴地看到,检察官办公室正在草拟关于七个令人关切局势详细研究报告,包括关于中非共和国境内可能发生罪行报告。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, las pruebas indican, por el contrario, que las siete Primeras Naciones que son Partes en los Tratados Williams comparten su territorio tradicional.

据缔约国称,证据恰恰相反地证明,威廉姆斯条约七个第一民族共享其传统领地。

评价该例句:好评差评指正

Siete municipalidades cuentan con estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario) apoyadas por grupos de trabajo municipales, se están preparando 16 y otras seis no se han iniciado.

七个城镇市政回返战略(一个优先事项)已获得市政工作组核准;16项战略正在编写中;6项尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

El programa de vigilancia de los cultivos ilícitos a cargo de la ONUDD comprende un proyecto mundial de apoyo y siete proyectos nacionales en los países mencionados.

毒品和犯罪问题办事处非法作物监测方案一个全球支助项目和上述各国七个国家项目组成。

评价该例句:好评差评指正

Un primer paso hacia esa nueva visión en el área del desarme y la no proliferación se refleja en el documento de Noruega en representación de siete países.

实现裁军和不扩散领域这一新第一步,反映在挪威以七个国家名义提交文件中。

评价该例句:好评差评指正

Se han incluido las estimaciones sobre esos 56 contratistas individuales durante siete meses en las partidas de “Instalaciones e infraestructura”, “Transporte terrestre”, “Comu-nicaciones” y “Tecnología de la información”.

这56名独立承包人估计数反映在以下栏目内七个经费里:`设施和基础设施'、`地面运输'、`通信'和`信息技术'。

评价该例句:好评差评指正

También se agradeció que el sistema de las Naciones Unidas hubiera organizado sus actividades en función de los siete grupos temáticos que correspondían a las prioridades de la NEPAD.

联合国系统围绕同新伙伴关系优先事项有关七个专题组安排活动,与会者也对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Las siete esferas temáticas analizadas constituyen prioridades para todos los países afectados, los cuales reconocen que están tratando de que dichas prioridades se reflejen en sus estrategias nacionales de desarrollo.

所分析七个主题对于所有受影响国家来说均是优先事项,这些国家确认正努力在国家发展战略中体现这些优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Desempeñó también el cargo de Vicepresidente del Comité Jurídico y Legal de la FAO, integrado por siete miembros, que a menudo debe pronunciarse sobre cuestiones de carácter financiero y administrativo.

他还曾担任粮农组织七个成员组成司法和法律委员会副主席,该委员会经常需要审查财政和行政问题。

评价该例句:好评差评指正

Hay aproximadamente 145.000 beduinos que viven en el Negev, alrededor de 83.000 de ellos viven en siete ciudades beduinas y el resto en aldeas ilegales situadas a través del Negev.

内格夫大约居住着145 000名贝因人,其中83 000人住在贝因地区七个城镇内,其余居住在遍布内格夫非法村庄中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


principito, principote, pringado, pringamoza, pringar, pringón, pringoso, pringote, pringue, priodonte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.

以下是一真正成熟特征。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Sigue siendo Blancanieves, que ahora vive en el bosque en la casa de los enanitos...

依然是白雪公主,她现在正住在小矮人森林家里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Siete países no tienen ninguna mujer en sus gabinetes.

国家内阁中没有女性。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Mediante golpes con martillos suenan siete notas casi iguales que las de un piano.

用木棰敲击能发出与钢琴上音阶几乎相等音。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mi primer hogar fuera de casa fue aquel hospital con aquellos siete chavales con cáncer.

我第一次离家住地方就是那医院,我和癌症孩子待在一起。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Abrieron una puerta de marfil tallado, y me encontré en un jardín de riego de siete terrazas.

他们打开一道精致象牙门,我发现自己已经来到有坛子带水花园中了。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语

Qué palabra te da de la palabra de siete letras.

它从字母单词中给你什么单词。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Su madre había llegado con un embarazo de siete meses al continente.

母亲带着身孕来到了非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16 Hasta el siguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis nuevo presente a Jehová.

16 到第安息日次日,十天,又要将新素祭献给耶和华。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una mañana de lluvias tardías, bajo el signo de Sagitario, nació sietemesina y mal Sierva María de Todos los Ángeles.

落着小雨点早晨, 在人马星座下, 妊娠不幸西埃尔瓦·玛丽亚·德·托多斯·安赫莱斯出世了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El hambre aguda aumentó por cuarto año consecutivo en 2022, con habitantes de siete países al borde de la inanición.

2022 年,严重饥饿人数连续第四年增加,国家人民处于饥饿边缘。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ambicioso y despiadado, se convertirá en Qin Shi Huandgi, el primer emperador de China después de unir sus 7 reinos en guerra.

他野心勃勃而冷酷无情,在统一了交战不断国家后他成为了中国第一皇帝,秦始皇。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Eran diecisiete, y estaban sentados en un orden simétrico, como si fueran uno solo muchas veces repetido en una galería de espejos.

。他们坐位置完全对称,就好像一人在镜廊里被反射了很多次。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Esto básicamente quiere decir que los fetos pasan siete meses bebiendo su propio pis, pero eso en realidad no es tan asqueroso como suena.

这基本上意味着胎儿有时间都在喝自己尿,但实际上这并没有听起来那么恶心。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Y las espigas menudas devoraban á las siete espigas hermosas: y helo dicho á los magos, mas no hay quien me lo declare.

24 这些细弱穗子吞了那佳美穗子。我将这梦告诉了术士,却没有人能给我解说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como supongo que algunos ya sabéis, el libro los siete hábitos de la gente altamente efectiva es uno de mis favoritos por muchas razones.

我想你们有些人应该已经知道了,我最喜欢书之一就是《高效能人士习惯》,我欣赏它理由有很多。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por su importancia, está formado por un parque principal en la capital de la provincia y otros siete centros situados en la hermosa provincia aledaña.

由于其重要性,它由位于特鲁埃尔省首府主公园和位于周围美丽省份其他中心组成。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

36 Y esté aquella provisión en depósito para el país, para los siete años del hambre que serán en la tierra de Egipto; y el país no perecerá de hambre.

36 所积蓄粮食可以防备埃及地将来荒年,免得这地被饥荒所灭。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ponles un examen de Matemáticas a las nueve de la mañana, cuando sabemos que un adolescente que ha dormido siete horas tiene la mitad de resolución matemática que uno que duerme nueve.

早上九点给他们进行数学测试,我们知道睡了小时青少年数学分辨率只有睡了九小时青少年一半。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Antes de la guerra, la mayor parte de los alimentos producidos por Ucrania -suficientes para 400 millones de personas- se exportaba a través de los siete puertos del Mar Negro del país.

战前,乌克兰生产大部分粮食——足够 4 亿人吃——通过该国黑海港口出口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pro, pro-, pro domo sua, pro forma, pro indiviso, pro memoria, pro rata, pro tempore, proa, proactivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接