Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金的几乎二拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯均至少服满二的刑期。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎二(66%)的拿大住户拥有自己的住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有一名翻:二的市镇应该员和经费,以满足笔和口的需求(一项优先工作)。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近二的报告缔约方都提到运输部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这种方法的数占全世界避孕数的二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有二的缔约国采用了互惠保留。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承二。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会二成员。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域口长的二。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有指出,这种决定需要得到大会二会员国的支持。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新的千年中,地球将面临二地区贫穷日益严重的现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家二以上的儿童获得维生素A补充剂。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至少以二多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算的二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议的重要性,应由二多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所的妇女任职数较多:二是女性,包括主任。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以二多数推翻总督的否决。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新的统计资料表明,二的大学教授和约一的大学校长是女性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dos tercios son víctimas de acoso verbal.
的孩子都有被口头骚扰的经历。
Los hibernados eran dos tercios, con la gente moderna ocupando el resto.
冬眠者约占,其余是现代人。
Pero en realidad se calcula que dos terceras partes de Latinoamérica vosean.
但是实际上,的拉丁美洲都会使用vos的称呼。
Quizá m ás. ¿Si quedaran en limpio dos tercios de eso, a treinta centavos la libra? ”
也许还要重得多。如果去掉了头尾下脚,肉有的重量,照角钱一磅计算,该是多少?
Dos de cada tres hogares ya compran menos carne y pescado.
的家庭购买的肉类鱼类已经减少。
Dos de cada tres migrantes irregulares han llegado a España por Canarias.
的非正常移民是通过加那利群岛抵达西班牙的。
Sin embargo, en la práctica solo controla casi dos tercios de la isla.
然而,实际上它只控制了该岛近的面积。
Tres medios, que es lo mismo que 1,5 o uno y medio, como decíais vosotros.
,也就是1.5或者一又一,就像你们说的那样。
Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.
的大众以及近半数的科学教师误以为人只能用十一大脑的声明是真的。
Dos de cada tres españoles piensan que las grandes fortunas y las clases altas pagan poco.
的西班牙人认为富人上层阶级的工资很少。
Más de dos tercios de las víctimas mortales murieron en sus casas junto a sus familiares.
超过的死亡者与家人一起在家中死亡。
Según dicen, en las dos terceras partes de los restaurantes chinos en el extranjero, los platos son del estilo de Guangdong.
有人说国外的中国餐馆里的菜都是粤菜。
Requiere una mayoría de dos tercios del Congreso y, además, como afecta al título de la Corona.
它需要国会多数,此外,它如何影响王室头衔。
Un año después, 2 de cada 3 británicos creen que está haciendo un buen trabajo como rey.
一年后,的英国人认为他作为国王做得很好。
Las estructuras cerca de la cola, llamadas órganos eléctricos, producen hasta 2 tercios del potencial de una batería AA.
尾部附近的结构(称为电气器官)可产生高达 AA 电池的电量。
Sin embargo no se siguió ese camino, ya que se requería una mayoría especial de dos tercios de los votos.
然而, 这条路并没有被遵循,因为需要的特别多数票。
Aún así, las últimas encuestas aseguran que casi dos de cada tres británicos piensan que está haciendo un buen trabajo.
尽管如此,最新民意调查显示,近的英国人认为他做得很好。
Según un informe de UNICEF, encuestas en Ucrania dicen que dos tercios del alumnado en edad preescolar no asiste a clase.
根据联国儿童基金会的一份报告,乌克兰的调查显示,的学龄前学生不上课。
Desde entonces, casi dos terceras partes de las víctimas mortales en Gaza, notificadas por el Ministerio de Sanidad, son mujeres y niños.
从那时起,根据卫生部的报告,加沙近的死亡病例是妇女儿童。
Recordad también que incluso hasta dos tercios o el 70 % de las personas que son zurdas de manera espontánea tienen una dominancia izquierda.
还要记得,即使是自发的左利手者中,也有或70%的人具有左脑优势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释