Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
三之二(66%)加拿大住户拥有自己住房。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字三之二。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至设有一名翻译:三之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译需求(一项优先工作)。
Prácticamente dos tercios del dinero del Fondo está destinado al África al sur del Sáhara.
该基金资金三之二拨给了撒哈拉以南非洲。
En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.
在这些案件中,犯人均至服满三之二刑期。
Casi dos tercios de las Partes que enviaron comunicaciones señalaron medidas en el subsector del transporte.
将近三之二报告缔约方都提到部门措施。
A esos tres métodos corresponden las dos terceras partes del uso de anticonceptivos a escala mundial.
使用这三种方法人数占全世界避孕人数三之二。
Aproximadamente las dos terceras partes de los Estados Contratantes han hecho uso de la reserva de reciprocidad.
大约有三之二缔约国采用了互惠保留。
Se mencionó también que esas decisiones deben recibir el apoyo de los dos tercios de la Asamblea.
此外,还有人指出,这种决定需要得到大会三之二会员国支持。
Los miembros de dicho consejo serían elegidos por dos tercios de los miembros de la Asamblea General.
该理事会成员将通过选举产生于大会三之二成员。
Cuando no queda un hijo, dos o más hijas heredan las dos terceras partes de los bienes.
如果没有儿子,两个或多个女儿继承三之二。
Nuestro segundo milenio vive la realidad de una creciente pobreza en las dos terceras partes del planeta.
但在新千年中,地球将面临三之二地区贫穷日益严重现实。
Más de dos terceras partes de los niños de los países menos adelantados recibieron suplementos de vitamina A.
最不发达国家三之二以上儿童获得维生素A补充剂。
La inmigración neta representó las dos terceras partes del crecimiento de la población en las regiones más desarrolladas.
较发达区域净移民占这些区域人口增长三之二。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以协商一致意见或至以三之二多数赞成票获得通过。
Como se indica en el cuadro 4, los gastos de apoyo a los programas representan dos tercios del presupuesto de apoyo.
从表4可以看出,方案支助费用占支助预算三之二。
Otras delegaciones añadieron que, dada su especial importancia, para la aprobación de esas resoluciones debería requerirse una mayoría de dos tercios.
也有些代表团说,鉴于这类决议重要性,应由三之二多数通过。
Las mujeres están bien representadas en la plantilla del UNIDIR: las dos terceras partes del personal son mujeres, comprendida la Directora.
裁研所妇女任职人数较多:三之二是女性,包括主任。
Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.
最新统计资料表明,三之二大学教授和约三之一大学校长是女性。
Las leyes están sometidas a la aprobación del Gobernador, cuyo veto puede ser anulado por los dos tercios de la Asamblea Legislativa.
立法须经总督批准,但立法机构得以三之二多数推翻总督否决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dos tercios son víctimas de acoso verbal.
三分之二孩子都有被口头骚扰经历。
Pero en realidad se calcula que dos terceras partes de Latinoamérica vosean.
但是实际上,三分之二拉丁美洲都会使用vos称呼。
Los hibernados eran dos tercios, con la gente moderna ocupando el resto.
冬眠者约占三分之二,其余是现代人。
Quizá m ás. ¿Si quedaran en limpio dos tercios de eso, a treinta centavos la libra? ”
也许还要重得多。如果去掉了头尾和下脚,肉有三分之二重量,照三角钱一磅计算,该是多少?
Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.
三分之二大众以及近半数科教师以为人只能用十分之一大脑声明是真。
Dos de cada tres hogares ya compran menos carne y pescado.
三分之二家庭购买肉类和鱼类已经减少。
Sin embargo, en la práctica solo controla casi dos tercios de la isla.
然而,实际上它只控制了该岛近三分之二面积。
Dos de cada tres migrantes irregulares han llegado a España por Canarias.
三分之二非正常移民是通过加那利群岛抵达西牙。
Tres medios, que es lo mismo que 1,5 o uno y medio, como decíais vosotros.
三分之二,也就是1.5或者一又二分之一,就像你们说那样。
Dos de cada tres españoles piensan que las grandes fortunas y las clases altas pagan poco.
三分之二西牙人认为富人和上层阶级工资很少。
Más de dos tercios de las víctimas mortales murieron en sus casas junto a sus familiares.
超过三分之二死亡者与家人一起在家中死亡。
Requiere una mayoría de dos tercios del Congreso y, además, como afecta al título de la Corona.
它需要国会三分之二多数,此外,它如何影响王室头衔。
Un año después, 2 de cada 3 británicos creen que está haciendo un buen trabajo como rey.
一年后,三分之二英国人认为他作为国王做得很好。
Según dicen, en las dos terceras partes de los restaurantes chinos en el extranjero, los platos son del estilo de Guangdong.
有人说国外三分之二中国餐馆里菜都是粤菜。
Las estructuras cerca de la cola, llamadas órganos eléctricos, producen hasta 2 tercios del potencial de una batería AA.
尾部附近结构(称为电气器官)可产生高达 AA 电池三分之二电量。
Sin embargo no se siguió ese camino, ya que se requería una mayoría especial de dos tercios de los votos.
然而, 这条路并没有被遵循,因为需要三分之二特别多数票。
Aún así, las últimas encuestas aseguran que casi dos de cada tres británicos piensan que está haciendo un buen trabajo.
尽管如此,最新民意调查显示,近三分之二英国人认为他做得很好。
Según un informe de UNICEF, encuestas en Ucrania dicen que dos tercios del alumnado en edad preescolar no asiste a clase.
根据联合国儿童基金会一份报,乌克兰调查显示,三分之二龄前生不上课。
Desde entonces, casi dos terceras partes de las víctimas mortales en Gaza, notificadas por el Ministerio de Sanidad, son mujeres y niños.
从那时起,根据卫生部报,加沙近三分之二死亡病例是妇女和儿童。
Sin embargo se aprobó solo con 71 votos, cuando las decisiones muy importantes las deben votar al menos dos tercios de los diputados, es decir, 90.
但是,只获得了71票赞成,而重大表决必须要至少获得三分之二,即90票赞成才可通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释