有奖纠错
| 划词

Otro asunto es la subida del nivel de mar.

另外一件事是海平线上涨

评价该例句:好评差评指正

Todo se queja de la subida de precio.

所有都在抱怨物价上涨

评价该例句:好评差评指正

El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.

燃料费用急速上涨是我们严重关切一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.

指出,能源价格上涨不仅限于石油。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.

我们知道,随着这一商品价格上涨,全球经济增长率就会下降。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.

随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨压力。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que también podría poner en peligro la economía mundial, y que esta Organización debería abordar, es el aumento sostenido y prolongado de los precios del petróleo.

目前也有可能危及全球经济从而本组织问题,是油价长期、持续上涨

评价该例句:好评差评指正

Conforme a las últimas previsiones de la FAO76, en el futuro se produciría una escasez mundial de oferta de pescado, cuyo efecto global sería un aumento de su precio.

根据粮农组织新预测,76 未来在全球范围内出现渔产品短缺现造成鱼价上涨全面影响。

评价该例句:好评差评指正

Los tres pilares de la labor de la UNCTAD deberían estar orientados a la asistencia de los países en desarrollo en el contexto actual del aumento de los precios del petróleo.

贸发会议工作三大支柱面向帮助发展中国家适目前石油价格上涨

评价该例句:好评差评指正

Sea esta una oportunidad para llamar la atención sobre la amenaza del precio del petróleo y de la falta de alternativas energéticas sobre países pobres, que son importadores netos.

让我们借此机会提醒大家注意石油价格不断上涨所造成威胁,以及能源纯靠进口穷国缺乏能源选择情况。

评价该例句:好评差评指正

Además de ese problema económico insidioso que avanza subrepticiamente, el incremento casi diario de los precios del petróleo amenaza con seguir menoscabando la frágil base económica de países como el mío.

除了这种令人恐惧险恶经济问题之外,几乎每天在上涨石油价格,恐进一步破坏像我们这类国家脆弱经济基础。

评价该例句:好评差评指正

En un allanamiento efectuado al amanecer, de resultas de una investigación de aumentos de precios del defensor público de Buenos Aires, se obtuvieron importantes pruebas de las actividades del cártel.

布宜诺斯艾利斯巡察官有关价格上涨进行了调查,根据调查结果于某日拂晓进行了一次突袭,从而获得重要证据。

评价该例句:好评差评指正

El rendimiento se debe a las medidas de fomento: aumento de los precios al productor y subida de los precios de venta de los diferentes productos en los mercados internacionales.

第一产业绩效有赖于一些激励措施存在:生产者价格上升以及这些产品国际市场价格上涨

评价该例句:好评差评指正

El reciente aumento de los precios del petróleo también constituye un problema para el crecimiento de la economía mundial y, en particular, para el desarrollo económico de muchos países en desarrollo.

石油价格上涨世界经济成长,特别是许多发展中国家经济发展构成一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades adicionales se debieron principalmente al aumento del precio de los combustibles, de la tasa presupuestada de 0,33 dólares por litro a la tasa efectiva de 0,42 dólares por litro.

增加经费主要原因是燃料价格上涨,从预算每公升0.33 美元上升到实际每公升0.42美元。

评价该例句:好评差评指正

Los tres pilares de la labor de la UNCTAD deberían estar orientados a la asistencia a los países en desarrollo en el contexto del aumento que se estaba produciendo en los precios del petróleo.

贸发会议工作三大支柱面向帮助发展中国家适目前石油价格上涨

评价该例句:好评差评指正

La subida de los precios del petróleo es atribuible al fuerte aumento de la demanda por parte de los grandes consumidores, sin que hayan adoptado políticas eficaces para disminuir la dependencia de los hidrocarburos.

不断上涨石油价格是由于主要消费国需求激增造成,这些国家没有采取有效政策来减少其油气品依赖。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料价格空前上涨而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指出,如果土著人民可以行使自决权,但由于上涨水位被迫撤离他们圣地,这削弱他们争取自决权整个斗争。

评价该例句:好评差评指正

Además, el aumento de los precios del petróleo está afectando la productividad y competitividad de muchos países importadores de petróleo y reduciendo el PIB de los países pobres muy endeudados, sobre todo en el África subsahariana.

此外,石油价格上涨正在影响着许多石油进口国生产率和竞争力,降低债务国国内生产总值,特别是撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contagiar, contagio, contagiosidad, contagioso, container, contal, contaminación, contaminado, contaminador, contaminante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Cuando estalló la crisis financiera los sueldos no aumentaban al ritmo del precio de las hipotecas.

融危机爆发时,薪水上涨速度跟上抵押贷款上涨速度。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Alguna que va a aumentar el precio de terreno unas diez veces?

有没有什么能让房价突然上涨十倍事情?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Fue arrastrada por la crecida de un torrente.

它被上涨洪流冲走了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Por eso piden una ley que limite la subida de los alquileres en comercios.

这就是为什么他们要求制定一项限制企业上涨法律。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

En medio de la escalada del dólar blue se conoce la inflación de septiembre.

在蓝色美元上涨过程中, 9月份已为人所知。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Aunque esta vez las razones detrás de este alza son bien distintas.

尽管这一次上涨背后原因却截然

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Y no sólo influyen los tipos de interés, también el precio de la vivienda, que no para de subir.

影响仅是利率,还有持续上涨房价。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Entre las causas, el aumento de los precios de los alquileres.

其中一个原因就是价格上涨

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

El encarecimiento de la cesta de la compra se nota.

购物篮价格上涨是显而易见

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合集

Las consultoras estiman que estará debajo del 3%, impulsada por las subas en alimentos y precios estacionales.

咨询公司估计,受食品和季节性价格上涨影响, 这一数字将低于3%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y frente al encarecimiento de la vivienda ¿Qué podemos hacer?

而面对房价上涨,我们能做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Y ponen de ejemplo la ley de vivienda la reforma de las pensiones, con la subida del salario mínimo.

他们举了住房法、养老改革和最低工资上涨例子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Cuando volvieron, la marea ya había subido y su coche estaba completamente inundado.

当他们回来时,潮水已经上涨,他们车完全被淹没了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Con la subida de precios todavía más.

随着价格上涨更是如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

A los sistema de ofertas casi informatizado, y justifica la subida de precios, a la sequedad del momento.

对于几乎计算机化招标系统,并证明价格上涨合理性, 到了目前枯燥状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Pese a la subida de precios, toda la costa está al 90 % de ocupación.

尽管价格上涨,整个海岸入住率仍达到90%。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Esperemos que suban para que el poder adquisitivo de la gente sea mucho más alto.

我们希望它们能够上涨,这样人们购买力就会更高。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conforme el agua crecía, sensores informáticos de última generación activaron los protocolos de emergencia.

随着水位上涨,最先进计算机传感器启动了应急协议。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Seguramente ya sabes que existe la inflación: la tendencia a que las cosas que compramos aumenten de precio.

您肯定已经知道存在通货膨:我们购买东西价格上涨趋势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Con la subida de los precios la mitad de los españoles compran más marca blanca que antes.

随着价格上涨,一半西班牙人比以前购买更多自有品牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contemplar, contemplativo, contemporaneidad, contemporáneo, contemporizar, contención, contencioso, contendedor, contender, contendiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接