有奖纠错
| 划词

El juez ordenó el secuestro de todas las armas encontradas en la trastienda.

法官查封在店铺后室发现的武器。

评价该例句:好评差评指正

El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.

在敌已经非常靠近的时候指挥员这才开火.

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

他们有谋杀平民的嫌疑。 谋杀平民是危害

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

该法院依本身的动议也,在法院监督,管理Le Praley公司的业务。

评价该例句:好评差评指正

La policía comunicará inmediatamente por escrito la cesación de la medida al órgano que la ordenó.

警察应立即书面通知用该措施的机构已停止用该措施。

评价该例句:好评差评指正

La medida será ordenada por escrito por el juez de instrucción, a petición por escrito del fiscal.

在国家检察官的书面要求,由预审法官书面用该措施。

评价该例句:好评差评指正

Se informa que con ocasión del robo de un teléfono celular, se ordenó una requisa en todas las celdas.

在发生一部手机失窃后,狱方搜查所有囚室。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, ordenaron que se sancionara a las empresas en cuestión, pero la resolución está aún en apelación.

因此,巴西竞争主管部门制裁有关公司,但是,有关裁决仍然在上诉阶段。

评价该例句:好评差评指正

El juez de instrucción ordenará que se adopten medidas de protección cuando los interesados así lo soliciten por escrito.

在调查的法官可应当事的书面要求取保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子杀死他们。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del Sr. Martínez Ramírez se ordenó además una revisión personal y particularmente de sus zonas genitales.

而对Martínez Ramírez先生,他们还搜身,特别是生殖器部位。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

可以根据债务、债权或第三方的申请,也可以由法院自行取这些临时措施。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea saluda la medida adoptada por los cinco Estados poseedores de armas nucleares que han decretado la moratoria pertinente.

欧盟欢迎五个核武器国家已取行动,暂停生产。

评价该例句:好评差评指正

11) La policía dejará de aplicar la medida tan pronto dejen de existir los motivos por los cuales se la ordenó.

⑾ 警察应停止用该措施,一旦用该措施的理由不再存在。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.

意味着者和执行命者之间有上级关系。

评价该例句:好评差评指正

La policía presentará al órgano que ordenó la medida un informe mensual sobre la aplicación de la medida y la información obtenida.

警察应每月发给用该措施的机构关于该措施的进展和所获得的资料的报告。

评价该例句:好评差评指正

Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.

三十分钟后,由于一名记者试图在诉讼程序中拍照,法官诉讼程序秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha dispuesto que todos los programas contengan un componente de género y que se evalúen las repercusiones de género de cada uno de ellos.

政府在所有政府方案中包含性别内容,并评估每个方案的性别影响。

评价该例句:好评差评指正

Murwanashyaka abandonó el país a mediados de mayo sin dar órdenes a los combatientes para que participaran en el programa de desarme, desmovilización, reintegración, repatriación y reasentamiento.

不过,穆尔瓦纳夏卡先生5月中旬出国时,没有战斗员参加复员方案。

评价该例句:好评差评指正

También deberían introducirse disposiciones que garanticen que se castigue severamente a toda persona que ordene que se practique ese procedimiento sin la autorización por escrito de la mujer.

此外还应纳入有关规定,保证对未经妇女书面批准而做处女检查的予以严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uretrocele, uretrocistitis, uretroscopio, uretrospasmo, uretrotomía, urgencia, urgente, urgentemente, urgir, urgoniense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

La Policía de Investigaciones dio orden de búsqueda el 27 de noviembre.

警局于11月27日下令寻人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Entonces ordenó matar al emperador inca.

下令杀了印加皇帝。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Y el rey ordenó que diesen doble paga al paje.

于是国王下令给那个侍卫薪金增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Después el presidente ordena que empiece el primer tercio, el de varas.

主席下令开始第一个斗牛步骤,也就是长矛穿刺。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El príncipe se entera y hace presencia en el lugar, ordenando el inmediato exilio de Romeo.

王子得到现场,下令立刻放逐罗密欧。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Además, ordenó hacer esfuerzos para mejorar el control de Internet y limpiar el ciberspacio.

此外,他还下令努力改善互联网控制和清理网络空间。

评价该例句:好评差评指正
城市

Al entrar a la cuadra, escuchó el silbato y las voces del suboficial, llamando a filas.

他一进宿舍就听到哨子响,准尉在下令站队。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Como no pudieron someterlos, Tenochtitlán ordenó un bloqueo económico.

由于无法制服他们,特诺奇蒂特兰下令进行经济封锁。

评价该例句:好评差评指正
故事

Le habían llamado casi rogandoselo, justo cuando avisaron de que no podríamos salir.

政府刚刚下令不准大家出门,他父母就打电话给他,求他回家。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Vamos, vamos —les ordenó mientras desmontaba—; que siga la fiesta.

“快快快!”封主大爷下马时,同时对群众下令,“大家继续!”

评价该例句:好评差评指正
城市

Los jefes de grupo, abandonando la formación, ordenaban a gritos a los cadetes que se separaran.

组长忙出列,高声下令,让士官生拉开距离。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando pasaron cerca de nosotros, ordenó disparar un cañonazo para pedir socorro.

当他们从们附近经过时,船长就下令放一枪,作为求救信号。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El alguacil mayor había hecho envenenar aun centenar de perros sin dueño en lo que iba del mes.

在那个月里, 市长已下令毒死大约一百只野狗。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tan pronto como recibimos la orden de empezar apartó el plato de sopa de fideos con un gesto provocador.

福尔贝斯太太一下令开始吃饭,他就以挑衅姿态把面条汤推开。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Buscando un remedio contra el frío, hizo fusilar al joven oficial que propuso el asesinato del general Teófilo Vargas.

为了治好寒热病,他下令枪毙劝他杀死泰菲罗·瓦加斯将军年轻军官。

评价该例句:好评差评指正
城市

El batallón avanzó hasta la avenida de las Palmeras y Gamboa dio orden de doblar, hacia Bellavista.

全营走到棕榈树大街以,甘博亚下令转向贝亚必斯塔大街。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El ayuntamiento ha decretado un día de luto.

议会已下令哀悼一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Un tribunal de Tel Aviv ha ordenado que la huelga se suspenda.

特拉维夫法院已下令暂停罢工。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Ayuntamiento de Vigo ha decretado tres días de luto oficial.

维戈市议会已下令官方哀悼三天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los jueces revocan el archivo de la causa que ordenó un juzgado de Móstoles.

法官撤销了莫斯托莱斯法院下令案件档案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Uruguay, uruguayismo, uruguayo, urunday, urutau, urutí, usable, usadamente, usado, usador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接