有奖纠错
| 划词

Habla siempre con desprecio de sus inferiores.

她讲话时候,老显出瞧不起她下属神情。

评价该例句:好评差评指正

Los exámenes son gratuitos en los centros de salud públicos.

这两种检查在公共保健系统下属免费检查。

评价该例句:好评差评指正

El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.

选举机关由最高选举委员会及其下属选举机

评价该例句:好评差评指正

Al contrario, todas las brigadas (cinco) del ENES siguen en el marco legal.

恰恰相反,掸军下属全部5个旅仍在这个法律框架内。

评价该例句:好评差评指正

El acosador puede ser un subordinado del empleado, un colega, un supervisor inmediato o el propio empleador.

骚扰者可能是雇员下属、同事、直接主管或雇主本人。

评价该例句:好评差评指正

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机拥有对内务部下属所有结和机――包括国家警察――实行纪律管束主管职权。

评价该例句:好评差评指正

La sección de visados del Ministerio de Relaciones Exteriores ha incorporado la Lista del Comité en su lista de vigilancia.

交部下属签证科把该单纳入观察单。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

立了五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部沟通和财政。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos es indiscutible que el superior jerárquico puede no ser considerado autor del crimen cometido por sus subordinados.

在这种情况下,毫无疑问,上级不会被认为是他或她下属从事犯罪行为人。

评价该例句:好评差评指正

Hay un departamento especial del Ministerio de Trabajo que se ocupa de los trabajadores extranjeros durante su permanencia en el Líbano.

劳动部下属一个司专门处理在黎巴嫩工国劳工问题。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido muy importante el establecimiento del Consejo de Mujeres Empresarias Vietnamitas en el ámbito de la Cámara Vietnamita de Comercio e Industria.

越南商业和工业司下属越南妇女企业家理事会立是一件大事。

评价该例句:好评差评指正

En los almacenes de Khan Dari, que eran parte del centro de investigación de Ibn Yunis, se encontraban piezas de repuesto y materias primas.

备件和原材料储存在Ibn Yunis研究中心下属Khan Dari仓库内。

评价该例句:好评差评指正

En lo que hace a la capacitación permanente, un departamento del Ministerio de Trabajo ofrece programas de capacitación para mujeres, especialmente de zonas rurales.

至于继续培训,劳动部下属一个司负责开展针对妇女、尤其是农村妇女培训方案。

评价该例句:好评差评指正

En el cuatrienio GPF también participó en diversas conferencias importantes de la Asamblea General así como en el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios.

在四年中,全球政策论坛还参加了大会、经社理事会及其下属一些重要会议。

评价该例句:好评差评指正

La Sección es el centro de las operaciones financieras de la Caja, y la función de contabilidad financiera está distribuida entre las distintas dependencias que la componen.

财务科是基金财务活动中心,其财务会计职能由所有三个下属股分担。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con una organización de subordinados que le ayudan a realizar las actividades administrativas en la ciudad de Kismaayo y el resto de la región del bajo Juba.

一批下属协助其在基斯马尤市以及下朱巴州其他地方进行行政管理。

评价该例句:好评差评指正

El CONACULTA a través de sus diversas instancias promueve en la medida de sus posibilidades, a través de los medios de información, la participación en la vida cultural.

国家文化和艺术委员会利用其各下属,尽力通过媒体促进文化生活参与性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ian Porter, organizador del subcomité de suelos del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro (COTMB), presentó el informe del Comité correspondiente a ese año.

甲基溴技术选择委员会下属土壤小委员会召集人Ian Porter先生向会议介绍了该委员会本年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Además, las instalaciones de DCB están provistas de trampas de carbón activado a fin de reducir al mínimo la liberación de productos orgánicos volátiles en las emisiones gaseosas.

,碱性催化分解工艺集团公司下属工厂还配有活性碳阱,用于尽最大限度减少气体排放中挥发性有机物质排放。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones de las FDI han provocado daños en instalaciones educativas y sanitarias del OOPS, que en ocasiones han sido utilizadas como centros temporales de detención e interrogatorio.

以色列国防军袭击造工程处下属教育和卫生设施被损毁,这些建筑有时被以军用来为临时关押所和审讯场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水铝矿, 水绿, 水煤气, 水门, 水门汀, 水密, 水蜜桃, 水面降落, 水磨, 水磨功夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Uta. Para eso toca poner primero la denuncia, mi sub.

哎呀,办这个你需要先发起申请,我的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este juego fue desarrollado por PUBG Corporation, una filial de la compañía surcoreana Bluehole.

该游戏是由绝地求生公司打造,该公司是韩国蓝洞的公司。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Usado para denotar extrañeza y usado para llamar a los inferiores, son su segunda y tercera acepción.

表示惊讶称呼的用法,分别是第二第三释义。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Otros directivos han desarrollado un sentimiento de inferioridad hacia alguno de sus subordinados, al cual han intentado contrarrestar con una actitud vejatoria y agresiva.

其他经理对产生了一种自卑感,他试图用一种羞攻击的态度来抵消这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Y también he conocido a algunos cuyo despotismo y tiranía eran las mejores formas de hacerse respetar y de que sus subordinados cumplieran con sus obligaciones y objetivos.

我也认识一些人,他的专制暴政是获得尊重、让履行义务目标的最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Se llevó a su casa una de las máquinas de la oficina en medio de las burlas cordiales de los subalternos: " Loro viejo no aprende a hablar" .

他把办公室里的一台机器带回家,切地嘲笑他:“老鹦鹉学不会说话。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra tiene la variante hormonización la cual es más extendida en los países de América, que aunque no está consignada en el diccionario aún, sí está aceptada por la Fundación del Español Urgente adscrita a la RAE.

这个词的变体 hormonización 在美洲国家更为普遍,虽然尚未被词典收录,但已被 RAE 的西班牙紧急基金会接受。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al final, Mauricio Babilonia se acercó a saludar a Aureliano Segundo, y sólo entonces se enteró Meme de que se conocían, porque él había trabajado en la primitiva planta eléctrica de Aureliano Triste, y trataba a su padre con una actitud de subalterno.

散场以后,毛里西奥·巴比洛尼亚走来招呼奥雷连诺第二,这时梅梅才知道他俩彼此认识,因为毛里西奥。巴比洛尼亚从前在奥雷连诺·特里斯特的小电站上工作,——他在她父面前象一般毕恭毕敬。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El acoso laboral es cuando una persona, ya sea una jefatura o un par, o incluso un subordinado, porque se da de tres niveles ascendente, descendente y entre pares, tiene deliberadamente la decisión de sacar a la persona del lugar de trabajo, ¿ya?

职场欺凌是指一个人,无论是老板、同事, 甚至是,因为这种行为发生在三个层面:上级、同事之间,而故意决定将该人从工作场所中除名, 这已经是… … 了。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

He trabajado con directivos que mantenían una relación de amor-odio con algunos de sus subordinados, puesto que, por un lado temían y envidiaban su eficiencia y profesionalidad, y por otro no querían prescindir de ellos por su alta productividad y sus buenos resultados.

我曾与一些与保持着又爱又恨的关系的管理者共事过,因为,一方面,他害怕嫉妒他的效率专业精神,另一方面,他又不想没有他,因为他的工作效率专业。生产率高,效果好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水上居民, 水上运动, 水上住宅, 水蛇, 水深, 水生的, 水生动物, 水生植物, 水师, 水虱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接