有奖纠错
| 划词

Habla siempre con desprecio de sus inferiores.

她讲话时候,老显出瞧不起她神情。

评价该例句:好评差评指正

El acosador puede ser un subordinado del empleado, un colega, un supervisor inmediato o el propio empleador.

骚扰者可是雇员、同事、直接主管或雇主本人。

评价该例句:好评差评指正

La sección de visados del Ministerio de Relaciones Exteriores ha incorporado la Lista del Comité en su lista de vigilancia.

外交签证科把该清单纳入观察清单。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos es indiscutible que el superior jerárquico puede no ser considerado autor del crimen cometido por sus subordinados.

在这种情况,毫无疑问,上级不会被认为是他或她从事犯罪行为人。

评价该例句:好评差评指正

Hay un departamento especial del Ministerio de Trabajo que se ocupa de los trabajadores extranjeros durante su permanencia en el Líbano.

劳动一个司专门处理在黎巴嫩工作外国劳工问题。

评价该例句:好评差评指正

En los almacenes de Khan Dari, que eran parte del centro de investigación de Ibn Yunis, se encontraban piezas de repuesto y materias primas.

备件和原材料储存在Ibn Yunis研究中心Khan Dari仓库内。

评价该例句:好评差评指正

En lo que hace a la capacitación permanente, un departamento del Ministerio de Trabajo ofrece programas de capacitación para mujeres, especialmente de zonas rurales.

至于继续培训,劳动一个司负责开展针对妇、尤其是农村妇培训方案。

评价该例句:好评差评指正

En el cuatrienio GPF también participó en diversas conferencias importantes de la Asamblea General así como en el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios.

在四年中,全球政策论坛还参加了大会、经社理事会及其机构一些重要会议。

评价该例句:好评差评指正

La Sección es el centro de las operaciones financieras de la Caja, y la función de contabilidad financiera está distribuida entre las distintas dependencias que la componen.

财务科是基金财务活动中心,其财务会由所有三个股分担。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ian Porter, organizador del subcomité de suelos del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro (COTMB), presentó el informe del Comité correspondiente a ese año.

甲基溴技术选择委员会土壤小组委员会召集人Ian Porter先生向会议介绍了该委员会本年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Además, las instalaciones de DCB están provistas de trampas de carbón activado a fin de reducir al mínimo la liberación de productos orgánicos volátiles en las emisiones gaseosas.

外,碱性催化分解工艺集团公司工厂还配有活性碳阱,用于尽最大限度减少气体排放中挥发性有机物质排放。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones de las FDI han provocado daños en instalaciones educativas y sanitarias del OOPS, que en ocasiones han sido utilizadas como centros temporales de detención e interrogatorio.

以色列国防军袭击造成工程处教育和卫生设施被损毁,这些建筑有时被以军用来作为临时关押所和审讯场所。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de las personas incluidas en la Lista se han incluido en la lista internacional de vigilancia que utiliza la sección de visados del Ministerio de Relaciones Exteriores.

清单所列个人姓名已纳入由外交签证科维护国际观察清单。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de las bibliotecas de brindar asesoramiento en esta esfera puede aumentar considerablemente el valor de los recursos de información de los departamentos y divisiones de las organizaciones.

联合国图书馆在这方面咨询作用将极大地提高各门及其各司信息资源价值。

评价该例句:好评差评指正

Se le puede plantear directamente, o por conducto de sus subordinados, cualquier denuncia de actos ilícitos o represivos cometidos por funcionarios o autoridades gubernamentales, la cual será investigada a fondo.

对任何政府官员或当局不法行为和暴虐行为指控,可直接或通过总督官员向总督提出并予以彻底调查。

评价该例句:好评差评指正

Es cierto que en muchos casos no cabe considerar que un superior jerárquico ha participado en los crímenes de sus subordinados y que entonces no sería considerado autor de esos crímenes.

的确,在许多情况上级可没有参加其犯罪,在这种情况,他或她不应被视为这些罪行实施人或行为人。

评价该例句:好评差评指正

La ubicación del Foro en un lugar importante en la estructura jerárquica de las Naciones Unidas, como órgano subsidiario del Consejo Económico y Social, indica la creciente importancia de ese tema.

作为经济及社会理事会机关,论坛在联合国级别结构中处于一个非常重要位置,这表明土著人民问题重要性已日渐增加。

评价该例句:好评差评指正

En ellos se incluían 104.000 policías, patrullas de carretera y otras fuerzas bajo el mando del Ministerio del Interior, así como 89.000 soldados en el Ejército, la Fuerza Aérea y la Marina.

这包括内政104 000名警察、公路巡警和其他队,以及陆军、空军和海军89 000人。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con el Ministerio de Educación y Ciencia organizan la concesión de licencias a los establecimientos y la acreditación de los programas de estudios de los establecimientos que dependen de ellos.

它们与教育和科学合作,组织各机构许可证发放并鉴定各机构教育方案。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, tienen la posibilidad de formarse 29.842 cursillistas, que ocupan las plazas disponibles ofrecidas por la Dirección de Enseñanza Técnica y Formación Profesional (DETFP) y por las Oficinas de Capacitación de Recursos Humanos.

目前,在技术教育及人力培训管理局(TEVTA)和各(省级)人力和培训局培训点接受培训人员达29 842人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愤然, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗者, 丰碑, 丰产, 丰产田, 丰度, 丰富, 丰富的, 丰富多彩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Uta. Para eso toca poner primero la denuncia, mi sub.

哎呀,办这个你需要先发起申请,

评价该例句:好评差评指正
趣味

Este juego fue desarrollado por PUBG Corporation, una filial de la compañía surcoreana Bluehole.

该游绝地求生公司打造,该公司韩国蓝洞公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丰饶之角, 丰润, 丰盛, 丰盛的, 丰收, 丰收的, 丰硕, 丰衣足食, 丰盈, 丰裕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接