有奖纠错
| 划词

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格

评价该例句:好评差评指正

La crisis política hizo bajar la bolsa.

政治危机使股市

评价该例句:好评差评指正

Nos sorprendió el precio descendente de comida.

食品价格的们很吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Esta caída de la producción controlada se debe a la atonía de los precios mundiales.

记录产量的这一下降很大程度上是因为世界价格的

评价该例句:好评差评指正

Los PMA se veían afectados por la disminución de los precios de los productos básicos, que traía consigo problemas sociales y de balanza de pagos.

最不发达国家受到初级商品价格的影响,造成社会和国际收支问题。

评价该例句:好评差评指正

Este descenso continuo se debió principalmente a los cuantiosos reembolsos de los préstamos interempresariales de algunos países receptores, como Alemania, Bélgica y los Países Bajos.

这一持续主要是因为东道国,尤其是比利时、德国和荷兰等公司内部贷款的巨额清偿。

评价该例句:好评差评指正

En general, la población de Bosnia y Herzegovina envejece rápidamente, debido a la caída del crecimiento demográfico, mayor esperanza de vida y emigración de la juventud.

从总体上看,由于人口增长率、预期寿命延长和青年人移居海外,波斯尼亚和黑塞哥维那人口正在迅速化。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, por ejemplo, el precio del algodón y de la madera descendió aún más, mientras que el precio de los textiles y los muebles se disparó.

因此,举例说,在棉花和木材的价格的时候纺织品和家具的价格却在高涨。

评价该例句:好评差评指正

Además, con el cierre de las fábricas, el precio de los anacardos sin elaborar se hundió, lo que casi redujo a la mitad los ingresos de los agricultores6.

此外,随着工厂纷纷关闭,未加工的腰果价格,使农民收入几乎减半。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.

直到最,《蒙特雷共识》承诺执行情况急剧,特别是在调动发展资金方面。

评价该例句:好评差评指正

La economía mundial se sigue caracterizando por grandes desequilibrios de la cuenta corriente y el menor valor del dólar contribuyó a reducir el déficit de los Estados Unidos.

巨额的经常账户赤字仍是世界经济的一大特点,美元有助于减少美国的赤字。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que en el bienio de 2003-2004 se habían creado cerca de 1.400 puestos de trabajo y que la tasa de desempleo había disminuido casi una tercera parte18.

他表示,2003-2004两年期间内创造了将1 400位,失业率也了几乎三分之一。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, también había habido experiencias de cambios de políticas que permitieron revertir la caída económica y recuperar la estabilidad macroeconómica, la credibilidad externa y el crecimiento sostenido.

但是,在帮助扭转经济、恢复宏观经济稳定、对外信誉以及持续增长方面,也存在政策调整的经验。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que estamos asistiendo a una corrección en la bolsa de valores en momentos en que existen abundantes existencias y una reducción en los precios del opio.

毫无疑问,在产量充足并且鸦片价格的时候,们正看到市场修正。

评价该例句:好评差评指正

Además, la reducción del valor del dólar impulsaría a su vez la inflación en los Estados Unidos, lo que provocaría mayores niveles de la tasa de interés estadounidense y mundial.

此外,美元的还可能推动美国国内的通货膨胀,导致美国和全球利率的上扬。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.

由于市场上充满了来自加勒比、南美洲、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太平洋的箭鱼,箭鱼的价格一路

评价该例句:好评差评指正

Debido a la utilización de métodos de pesca con palangre, los mercados están siendo inundados de grandes cantidades de pescado de calidad relativamente baja, lo que reduce los precios y las utilidades.

延绳捕鱼法用大量质量较低的鱼冲击市场,促使价格,降低了利润。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。

评价该例句:好评差评指正

Los daños de las infraestructuras debidos a la guerra y la duración del conflicto así como la falta de recursos y el deterioro de los sistemas de ayuda son las principales causas de la decadencia.

由于战争和长期的冲突,基础设施遭到破坏,资金匮乏和辅助系统退化,是这方面指数的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la flota de pesca con palangre del Indo-Pacífico está atiborrando el mercado japonés de atún de baja calidad, haciendo bajar los precios mientras se sigue extrayendo del océano cantidades relativamente grandes de atún17.

例如,印度洋-太平洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场,导致价格,一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gurupa, gurupera, gurupetin, gurupiada, gurupié, gusa, gusanado, gusanar, gusanear, gusanera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202310合集

En Países Bajos, incluso, los precios bajaron.

在荷兰,下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Y esto que a los precios les está costando bajar.

这就是难以下跌的原因。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y por si faltaba algo, caía el apoyo mediático y popular en cada alunizaje, ya que no resultaba una novedad.

此外,登计划的全民支持率下跌,人们对此已经缺失了兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Bajaron en la construcción y la industria.

他们在建筑业和工业领域下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Pues, precisamente, el precio de la electricidad baja mañana con fuerza.

嗯,准确地说,明天电大幅下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El temor a un enfriamiento de la economía mundial está provocando caídas en las bolsas.

对世界经济降的担忧导致股市下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

El Euríbor cae y lo hace con fuerza.

欧元同业拆借利率下跌,而且跌幅很大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

Se prevé que siga bajando si no llueve pronto.

如果近期不下雨,预计还会继续下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Las bolsas vuelven a sufrir fortísimas caídas por los bancos.

由于银行,股市再次遭受非常强劲的下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Para mañana baja un poco, el precio se queda en unos 100 euros.

明天会小幅下跌维持在100欧元左

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247合集

" En la bolsa controlas si sube, si baja" .

“在股市中,你可以控制它是否上涨或下跌。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

Gasolina y gasóleo se encarecen casi dos céntimos tras encadenar varias semanas de descensos.

在连续几周下跌后,汽油和柴油上涨近两美分。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248合集

La industria Pyme cayó casi 18% en julio.

7 份, 中小企业行业下跌了近 18%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

El Dow Jones va cayendo, después de recuperar parte de las pérdidas.

道琼斯指数在收复部分失地后正在下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Por primera vez en tres meses, baja el precio de la gasolina.

汽油三个来首次下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Mientras Wall Street ha abierto también con pérdidas aunque más moderadas por ahora que en Europa.

虽然华尔街也开盘下跌,但目前比欧洲更和。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El petróleo intenta recuperarse de la fuerte caída de ayer, que lo dejó en mínimos anuales, 73 dolares.

正试图从昨天的大幅下跌中恢复过来,昨天的下跌导致其跌至度低点 73 美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Las acciones del gigante chino del comercio han caído más de un 28% tras presentar resultados.

在公布业绩后,这家中国零售巨头的股下跌了 28% 以上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Los mercados europeos caen después de las fuertes pérdidas con las que cerró anoche Wall Street.

昨晚华尔街收盘时遭受重创, 欧洲股市下跌

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Las principales aerolíneas europeas caen, lideradas por IAG, y también algunas empresas turísticas cotizadas en España.

以 IAG 为首的欧洲主要航空公司以及一些在西班牙上市的旅游公司均下跌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitabilidad, habitable, habitacioiial, habitación, habitación amueblada, habitación con camas separadas, habitación con dos camas, habitación doble, habitación individual, habitacional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接