Sus actos no guardan congruencia con sus palabras.
他言行不一致。
Lo que haces no es congruente con lo que predicas.
你言行不一致。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各众说不一。
En cuanto a la edad éste es un grupo heterogéneo.
这个班人员的年龄大小不一。
Un voraz incendio destruyó la selva en pocos minutos.
一场大火不一会就摧毁了森林。
Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.
于如何应当前的局势各方意见不一。
Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.
然而,禁止可有哪些例外,各国意见不一。
La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.
竞拍人断线并不一定导致拍卖程序的中止。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众公平贸易委员会的看法褒贬不一。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的终止。
Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Además, el personal del Fondo Monetario Internacional puede interpretar esta nueva política de muy diversas formas.
另外,货组织工作人员新政策可能看法不一。
Además, las ETN no necesariamente eligen a proveedores locales para que les suministren productos y servicios.
此外,跨国公司并不一定选择当地供应商为它们提供产品和服务。
La aldea presentaba aspectos contradictorios.
这座村庄给人的印象好坏不一。
La manzana de la discordia entre los burundianos era la definición de una fecha para establecer la comisión.
设立委员会的时机是布隆迪人之间意见不一的主要问题。
29 de 1930 relativo al trabajo forzoso u obligatorio, ratificado en 1950; Convenio de la OIT No.
不从事无报酬工作或辞去无报酬工作的人并不一定就被有报酬工作吸纳。
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已本修缮完毕。
El requisito de canje de documentos entre las partes no ha sido interpretado de forma uniforme por los tribunales estatales.
各国法院双方当事人之间文件往来的要求解释不一。
Se constata que la igualdad de derecho de que gozan las mujeres no corresponde necesariamente a una igualdad de hecho.
实际上,妇女享有的权利平等并不一定体现为事实上的平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo cierto es que hay opiniones muy contrapuestas.
人对此意见一。
El balance de este Comidistest es bastante positivo.
本期节目里的几种方法褒贬一。
Van vestidos con túnicas que son de colores diferentes en cada cofradía.
穿着长衫,每个教友会的长衫颜色一。
Al poco rato, se oyó un ligero ruido.
一会儿,听到了轻微的声音。
Porque ponerse por delante de los demás no es necesariamente egoísta.
因为把自己排在别人之前并一定是自私的。
Poco después salían y huían al galope.
一会儿,来了,飞快地逃跑了。
Al poco, mi padre se levantó y se refugió en su habitación, herido de silencio.
一会儿,父亲起身回房去了。
Al cabo de un rato, llegó a la plaza una ambulancia.
一会儿,广场上驶来一辆救护车。
¡A fee que si las hubieras conmigo, que otro gallo te cantara!
要是碰上我这样的人,情况一样了。”
Al cabo de un rato se oyeron voces en la calle. Voces nerviosas.
一会儿听到街上传来了声音,很嘈杂。
Requiere cambios muy rápidos en la pronunciación y tiene tipos de sonidos muy diferentes.
它在读音里需要快速的改变,并且有着一样的发音。
Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.
如果你和某人亲热,并一定是你想要一段认真的关系。
Un centenar de nichos irregulares, análogos al mío, surcaban la montaña y el valle.
山坡和山谷有百来个形状一的墓穴,和我躺着的地方相仿。
Y poco después bajábamos trotando por el bulevar en dirección a la Madeleine.
一会儿我乘着包车前行,沿着林荫道去往马德琳区。
Un instante después estaban borrachos, y con nueva contrata sellada.
一会儿,两个人喝醉了,都签下了新合同。
Luego el nuevo y atractivo cliente le pidió a Luis cambio para llamar por teléfono.
一会儿,这位极具魅力的新客问路易斯要了零钱去打电话。
En seguida llegaron Gil, Peña y dos hombres más.
一会儿吉尔来了,随行的还有佩尼亚和另外两个办事人员。
No se abrazaron unos a otros, porque donde hay mucho amor no suele haber demasiada desenvoltura.
两个年轻人并没有互相拥抱。爱情笃厚并一定要十分外露。
Pero la niña estaba asustada y no tardó en revelar el secreto.
但是小女孩儿害怕了,一会儿,她把这个秘密给了来。
El Día de Muertos no se celebra igual en todos los sitios, cada región tiene sus propias tradiciones.
亡灵节在墨西哥庆祝方式一,各地都有属于自己的传统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释