Sach contiene recomendaciones politizadas, entre otras cosas se dice que no es aconsejable prestar asistencia técnica a los países que no la merecen.
萨克的工作队的报告包含了政治化的建议,除其他外,认为向不值得的国家提供技术援助是不可取的。
Israeli (Israel), en ejercicio de su derecho de respuesta, dice que algunas delegaciones de países que no se destacan precisamente por su trato a la mujer han acusado falsamente a Israel de infliguir sufrimientos a las mujeres palestinas.
Israeli(色列)行使答辩权,指出某些对待妇女的方式并不值得称道的国家指责色列加重巴勒斯坦妇女苦难的说法是不实的。
Por todo lo anterior, esta delegación se reserva el párrafo en alusión, cuarto párrafo del preámbulo, porque nos estamos refiriendo a un documento desprestigiado, que, por demás está decir, es írrito y nulo que no produce ningún efecto para la República.
由于上述所有原因,我国代表团对该决议序言部分第4段持保留意见,因为我们在谈一份不值得信任的文件,无须指出,这份文件是无效的,它对委内瑞拉玻利瓦尔共和国也无任何作用。
En este contexto, la necesidad de educar a las niñas no viene valorada porque muchas familias no consideran ventajoso invertir económicamente en la educación de la mujer si saben que la remuneración económica de dicha inversión será aprovechada por la familia del marido.
因此没有人认为有必要为女孩提供教育,许多家庭认为为妇女教育做出经济上的投资是不值得的,因为投资的结果会白白送给其丈夫的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque tampoco debemos olvidar lo importante que es el respeto por uno mismo, el autorespeto, porque en algunos momentos de nuestra vida probablemente también nos encontraremos con personas que no son dignas de nuestra confianza o respeto.
因为我们也不能忘记尊重自己、学会自重是多么重要,因为在生活中的某些时刻,我们也许会遇到不值得信任和尊重的人。