有奖纠错
| 划词

1.La mayoría de las máquinas no funcinan.

1.大部分机器开

评价该例句:好评差评指正

2.Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

2.我累坏了,一步也走了。

评价该例句:好评差评指正

3.El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

3.那个男人保持,希望不被发现。

评价该例句:好评差评指正

4.!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

4.这肉烧的真老!谁也咬

评价该例句:好评差评指正

5.Se creía que la Tierra estaba quieta y el Sol giraba a su alrededor.

5.人们曾以为地球是静止的, 太阳绕着它旋转.

评价该例句:好评差评指正

6.Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.

6.我们必须毫摇地们。

评价该例句:好评差评指正

7.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).

7.工作组原封过(a)项。

评价该例句:好评差评指正

8.En la cuarta serie hay cuatro reclamaciones C7-bienes inmuebles.

8.第四批中有4件C7-赔。

评价该例句:好评差评指正

9.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el encabezamiento del párrafo 2).

9.工作组原封过第2款的盖头语。

评价该例句:好评差评指正

10.Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

10.工作组经讨论后同意原封过第1款。

评价该例句:好评差评指正

11.Sigue en vigor la ley que prohíbe a los palestinos comprar bienes inmuebles.

11.防止巴勒斯坦难民购买的法律依然有效。

评价该例句:好评差评指正

12.El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

12.工作组原封过了(c)项的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

13.Se impaciencia por nada.

13.就焦急。

评价该例句:好评差评指正

14.También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

14.该法还规定,共有财的已婚夫妇享有处置共有的同等权力。

评价该例句:好评差评指正

15.Los antiguos creían que la Tierra permanecía inmóvil en el espacio

15.. 古代人以为地球在空间是的.

评价该例句:好评差评指正

16.En particular, estará facultada para contratar, adquirir y enajenar bienes muebles e inmuebles y para litigar.

16.它特别应具有订立契约、取得和处置以及提出法律诉讼的行为能力。

评价该例句:好评差评指正

17.Estaba quieto como una estatua.

17.象个塑像似的一地呆在那里.

评价该例句:好评差评指正

18.En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes inmuebles.

18.本批赔没有损失赔。

评价该例句:好评差评指正

19.Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

19.工作组经讨论后同意原封地保留(d)项的案文。

评价该例句:好评差评指正

20.En esta serie el Grupo examinó 18 reclamaciones por pérdidas D10 (pago o socorro a terceros).

20.小组审查了本批的18件D10(对人的付款或救济)损失赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


供给者, 供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

1.Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y fresca.

空气纹丝,清澈而新鲜。

「听故事记单词」评价该例句:好评差评指正
小银和我

2.Lo he querido empujar y no arranca...

我推,它

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.Jane se negó a dejar su lugar junto a la mesa.

吉英毅然决然地坐桌位上

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

4.Yo no tengo fuerza para mi machete.

“我连砍刀都拿了。”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

5.Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.

如果他的话 我就是真的疯了。

「灵偶契约-El niño」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

6.¿Y por qué no se mueve ni se escucha nada?

为什么它声音?

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
风之影

7.Aldaya, impávido, clavó los ojos en Julián.

阿尔达亚声色,双直盯着胡利安。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

8.Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.

它似正处于深度静止的状态。

「加菲猫西语版」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

9.Son personas que se disfrazan y están quietas.

这些是人假扮的,他们一般静止

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

10.En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.

这时他觉得它停止了,可是分量还是没变。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

11.Entonces se estremeció y se quedo quieto.

它才抖了一下,了。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

12.El coronel no movió un músculo.

上校一动

「没有人给他写信的上校」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

13.Sus pestañas ya quietas;quieto ya su corazón.

她的睫毛一动,心脏也停止了跳动。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

14.El hombre permaneció inmóvil, en silencio.

那人一动,一声吭。

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Y el cuerpo simplemente no está pensado para una existencia tan sedentaria.

而身体根本是为这种久坐的生活方式而设计的。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

16.El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.

那鱼是银色的,一动地随着波浪浮动着。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

17.También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.

黑暗里,一动,让睛先适应一下。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

18.La señora Forbes no se alteró.

福尔贝斯太太声色。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

19.Miró sus dedos sin moverse, decidiéndose por fin a olfatearlos.

它一动地望了望脚趾,终于决定闻一闻那些指头。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

20.El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.

军舰鸟空中飞得高些了,又盘旋起来,双翅纹丝

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


供应的物品, 供应给养, 供应过剩, 供应商, 供应者, 供职, 供状, 供桌, , 勾出轮廓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接