有奖纠错
| 划词

Escríbelo en plural porque el texto se refiere a varios.

用复数形式,因为文章里说的是一个。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente no existe un modelo único pues hay grandes diferencias entre los países.

模式显然一个,各国情相同。

评价该例句:好评差评指正

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并局限于宣战。

评价该例句:好评差评指正

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议需要限于半天时间。

评价该例句:好评差评指正

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们应当把重点放在底拖网捕捞问题上。

评价该例句:好评差评指正

El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.

世界是本书,旅游的人看了一页。

评价该例句:好评差评指正

Más de una delegación mencionó la importante función que desempeñaba el sistema de coordinadores residentes en el país.

一个代表团提到周期协调员制度在该国发挥的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

México no exporta armas, ya que no produce sino las armas necesarias para el mantenimiento de su seguridad.

墨西哥出口武生产维护本国安全所需的武

评价该例句:好评差评指正

El transporte internacional de mercancías se realiza cada vez más a menudo de puerta a puerta y comprende más de un modo de transporte.

越来越多的国际货物运输是门到门运输,涉及的运输方式一种。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó además que el Sr. Rahim compareció más de una vez ante la Junta Federal de Revisión del Tribunal Supremo del Pakistán.

另据报道,Rahim先生一次地在巴基斯坦最高法院联邦审议委员会出庭。

评价该例句:好评差评指正

Debemos concentrarnos no sólo en el mantenimiento y la consolidación de la paz, sino también en la prevención y la solución de los conflictos.

我们应该注重维持与建设和平,还应该注重预防与解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la crisis de la deuda imponía un alto costo a la economía interna y no sólo por la larga duración del período de recesión.

但债务危机给国内经济带来的成本是高昂的,而且表现为漫长的衰退期。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes sobre mercenarios no sólo deberían ser punitivas sino también intentar colmar las lagunas con respecto a la forma en que los mercenarios adquieren armas.

关于的法律应当为了惩处,而且也应当力图弥补有关取得武方面的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

坚持扩散而作出使用核武的保证,是回避现实。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que podría ser útil que añadiéramos un par de cuestiones a fin de poder tener quizás más de una perspectiva sobre algunos de estos temas importantes.

我想,如果我补充一、两点可能会有助益,以便我们在一些重要的问题上看到一面。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.

因此,开发供应链可以有利于外国子公司而且可以加强东道国的生产和出口能力。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas de empleo de jóvenes no sólo se limitan a las políticas activas del mercado de trabajo sino que se extienden a las políticas sociales, educacionales, fiscales, empresariales y regionales.

青年就业政策限于积极的劳动力市场政策,而应该延伸到社会、教育、税收、企业和区域政策。

评价该例句:好评差评指正

Suprimir la cláusula que figura en la primera y segunda líneas del párrafo 2) “y tiene más de un establecimiento” así como las palabras entre corchetes que siguen permitirá obviar el problema.

删去第(2)款第一行中“并且拥有一个营业地”一语并删去其后方括号中的文字将改正这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia al abuso sexual, se sabe que no sucede ya solo con niños de familias desamparadas, sino también con niños de familias que no están tan económicamente debilitadas como las primeras.

据了解,性虐待发生在贫困家庭的儿童身上,经济条件好于前者的家庭中的儿童也受到性虐待。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el Japón desea señalar que las “Directrices y criterios” no deberían reflejar únicamente el elemento de locales libres de pago de alquiler, sino también el apoyo general de un gobierno anfitrión.

在此方面,日本需要指出的是,“方针和精神”应该反映免收租金的地方因素,还应该考虑东道国政府的整体支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


体质, 体质孱弱的人, 体重, , 屉子, , 剃齿, 剃刀, 剃度, 剃光头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

No es última hora del viernes solo para vosotros.

现在对你来说是周五最后的时光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Yo no juego solo para mí, no te voy a engañar.

为自己比赛,会骗你。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Y estos no son los únicos territorios que Marruecos reivindica.

且摩洛哥主张属于自己的领土并

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero no sólo en Occidente existían este tipo de criaturas, también en América Latina.

西方有女巫,在拉丁美洲也存在。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Un momento, Ramón. No es todo, hay todavía otras cuentas que pagar.

等等,拉蒙。这个,还有别的费也得交。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Creo que él no robó la caja; es más, intentó evitar que la robaran.

相信他没偷保险箱里的钱;如此,他甚至还试图抓贼。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Dormir 15 minutos no es recomendable.

睡15分钟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Debemos pasar del " yo" al " nosotros" .

考虑“”,考虑“”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nada puede ocurrir una sola vez, nada es preciosamente precario.

任何事情可能发生一次,可能令人惋惜地转瞬即逝。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Pero ahora solo lo hay de ida.

最近都回。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

El gato y el perro se llevan muy bien.¡Pero no les gusta el pájaro!

猫和狗相处得非常好,但是它喜欢那鸟。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

No, sólo sé que llegó esta mañana y tiene reserva de habitación en su hotel.

知道,知道他是今早到达的,且他在你宾馆有预定房间。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Que yo no sé nada más. Que yo solamente sé que se le llaman así por su apodo.

其他的清楚 知道这是他的绰号。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Quizás por eso en vida afirmaba que no deseaba ser rico y aceptó bajas remuneraciones en sus cargos.

或许这就是为什么他一生宣言自己想要发财,在职位上拿低工资。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Pero no solo utilizamos el subjuntivo cuando la primera frase es el futuro simple, sino también cuando por ejemplo utilizamos el imperativo.

但是前半句是将来时时,后半句才用虚拟,还有当用命令式时。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

No, sólo de nombre lo he oído mentar; es el que se sacó a la hija del general Canales, según creo.

认识,听说过他的名字。好像就是劫走卡纳莱斯女儿的那位。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo no entendía de prestaciones, pero me parecía que algo de formato pequeño y ligero sería lo más conveniente para nosotros.

了解功能,觉得小巧轻便的机器更合适。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Dos semanas más tarde, miles de pájaros descontentos con su aspecto fueron convocados a la mayor reunión de animales alados jamás vista hasta entonces.

两个星期之后,成千上万满意自己外貌的鸟聚集在一起,这是迄今为止最大的鸟类聚会。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mira, sé que parece que estoy loco, pero mi mente ha estado fuera de sus cables fingiendo ser alguien que pensaba que te gustaría más.

知道像个疯子,但是刚才头脑清醒,想着要伪装成你可能喜欢的样子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando el temporal asolaba el puerto de Barcelona, el asunto se complicaba, pero no sólo para los barqueros sino para todos quienes intervenían en el tráfico marítimo.

一旦暴风雨侵袭巴塞罗那港,情况又变得更复杂了,对船工如此,所有参与海洋运输事业的人都会受影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 嚏喷, , 天安门, 天崩地陷, 天边, 天变阴, 天兵, 天禀, 天波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接