Además, la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) debe examinar, como cuestión prioritaria, las arcaicas limitaciones a la utilización de funcionarios de contratación nacional.
此外,际公务员制度委员会(公务员制度委员会)必须作为优先
项审查对于使用本
不合时宜
限制措施。
Israel expresa su satisfacción respecto del intento de reunir las numerosas resoluciones sobre el OOPS en un proyecto de resolución único, lo cual permitirá aumentar la eficacia de la labor de la Comisión y despojará a la resolución sobre cuestiones humanitarias del matiz político que está fuera de lugar. A su vez esto permite aprobar la nueva resolución mediante consenso.
以色列对把近东救济工程处许多决议合并为一个议案
尝试表示满意,这有助于提高委员会
工作效率,使人道主义问题
决议没有那种不合时宜
政治色彩,为采用各方同意
办法通过新决议提供可能性。
La Comisión observa, en el cuadro 2.46 del presupuesto, que se ha adoptado la decisión de aplazar la finalización del informe una vez más, con el argumento de que “en un momento en que hay tantas cosas cambiantes en el Departamento y en que se están reestructurando los procesos y las relaciones orgánicas, sería inoportuno modificar las normas vigentes sobre volumen de trabajo en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007”.
委员会从预算表2.46中注意到,已决定再次推迟完成报告时间,理由是“值此会议部处于诸多变化之时,加上正在重新设计工作流程及组织间关系,在编制2006-2007两年期方案预算时,修订现有
工作量标准是不合时宜
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qué pena que a algunos científicos planetarios les pueda estresar muchísimo construir un nuevo planeta con una bomba de relojería como esa: unas pocas erupciones volcánicas a destiempo derretirían mucho CO2 a la vez y todo se arruinaría.
遗憾的是,些行星科学家可能会发现用这样的定时炸弹建造
个新行星压力极大:几次不合时宜的火山喷发会立即融化大量二氧化碳,
切都会被毁掉。
Entonces, es una búsqueda, y creo que la palabra que va a englobar la charla de hoy es de autoconocimiento , donde voy a buscar cuáles son los tres o cuatro pensamientos que van a reemplazar a aquellos negativos o inoportunos para yo sentirme bien.
因此,这是场探索, 我认为今天讨论的核心词汇是“自我认知”,我将寻找那些能替代消极或不合时宜想法的三四个积极念头, 以使我感觉良好。 或许,我身边的同伴需要另
种思维方式。