有奖纠错
| 划词

El tema es distinto del tema de la legalidad del uso de la fuerza.

该专题不同于使用武力合法性专题。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza del terrorismo biológico es distinta de la del terrorismo nuclear.

生物恐怖威胁不同于核恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sus contribuciones se contabilizan aparte porque son préstamos que deben amortizarse.

它们提供资金不同于赠款,因为它们提供援助形式是贷款,必须偿还。

评价该例句:好评差评指正

La presunción del derecho a formular una reserva es sustancialmente diferente de la presunción de su validez.

对提出保留自由推定在本质上不同于对保留有效性推定。

评价该例句:好评差评指正

Las minorías religiosas pueden también requerir diferentes tipos o contextos de participación que las minorías étnicas o nacionales.

宗教少数群体还可能有不同于族裔或民族少数类别或内容。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de las personas pertenecientes a minorías difieren de los derechos de los pueblos a la libre determinación.

属于少数群体权利不同于人民自决权。

评价该例句:好评差评指正

De diferir los conceptos contables de los conceptos estadísticos, deberían desarrollarse cuadros complementarios para la recolección de datos.

在核算概念不同于环境统计概念情况下,将编数据收集补充表格。

评价该例句:好评差评指正

Considerando la falta de precedentes, a menudo son necesarios planteamientos innovadores que difieren de la antigua administración fragmentada (“silo”).

由于缺乏先例,这些行动都需要采用不同于以往条块分割型(“筒仓式”)行政管理方式其他创新方法。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de años anteriores, en 2003 el total del comercio mundial de servicios creció más despacio (13%) que el comercio de bienes (16%).

世界服务贸易总量出现了不同于以往年度走向,商品贸易相比降低了增速(前者为16%,后者为13%)。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, la decisión de eliminar al Sr. Hariri fue “un error estratégico”, parecido a otros errores cometidos por el Gobierno de Siria.

他们认为铲哈里里先生决定是“战略失误”,不同于叙利亚政府以往其他失误。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas que entraña la limpieza de las zonas contaminadas con minas y ASE son bastante distintos de otros problemas humanitarios, de desarrollo o de desarme.

相对而言,受地雷/未爆炸弹药污染地区有关挑战不同于其他各种人道、发展或裁军挑战。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, Angola, incluso antes de la descolonización, era un territorio diferente de Portugal y jurídicamente dispuesto, según el derecho internacional, a separarse.

缔约国认为,即使在非殖民化之前,安哥拉这块领土也不同于葡萄牙,而且根据国际法,已在法律上作好了独立准备。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta se distingue de sus predecesoras por estar dirigida a todos los Estados Miembros y a dos organizaciones de personas con discapacidad de cada país.

本次调查以所有会员国和每个国内两个残疾人组织为目标,这是它不同于以往地方。

评价该例句:好评差评指正

Desarrolló una forma de crítica que podía separarse de la verdad religiosa y, por primera vez en la historia de Occidente, un sistema ético totalmente moderno.

它发展出了一种不同于宗教事实批评方式,并在西方历史上首次孕育了完全现代化伦理道德体系。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或情妇;她们拥有妻子正式身份和权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todo miembro podrá emitir de modo diferente al de sus propios votos los votos que esté autorizado a emitir conforme al párrafo 2 de este artículo.

不过,一成员得以不同于这些表决票方式投下它根据本条第2款得到授权可投任何表决票。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el deseo de la Unión Africana de tener plenos derechos parece ser cualitativamente diferente del derecho de veto que actualmente poseen los cinco miembros permanentes.

然而,非洲联盟享有充分权利强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有否决权。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) dice que la actitud de algunos Estados respecto del derecho al desarrollo difiere de su actitud hacia otros derechos internacionalmente reconocidos.

Cumberbach Miguén先生(古巴)说,一些国家对发展权态度不同于它们对一些国际承认权利态度。

评价该例句:好评差评指正

El contexto histórico de la creación de nuestro orden internacional actual, con sus mecanismos e instituciones, es una parte de un mundo diferente del mundo de hoy.

当今世界秩序及其机和机构创立时历史环境,是不同于当今世界那个世界一部分。

评价该例句:好评差评指正

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女观点不同于以往,正在全力消“陈旧习俗”历史残余。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mordaz, mordaza, mordazmente, mordedor, mordedura, mordelón, mordente, morder, mordicación, mordicante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Mi voz no era ya la de antes.

我的声音已不同于刚才。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración también alas ideas distintas a las nuestras.

尊重和考虑不同于我们思想的其他思想。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El pozo que habíamos encontrado no se parecía en nada a los pozos saharianos.

我们终于找到的这口井,不同于撒哈拉的那些井。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En la actualidad la comprensión hacia la brujería y los ritos paganos ha cambiado mucho.

如今,人们对巫术和仪式的解已不同于往昔。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La ansiedad de Sierva María apresuró la de Cayetano por encontrar un recurso inmediato distinto de la fuga.

西埃尔瓦·玛丽亚的焦急心情催迫着卡耶塔诺, 使他也焦急万分,非要立刻找到一个不同于逃走的办法不可。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Distinto al de mis hermanos o al de mis primos.

不同于我的兄弟或堂兄弟。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Se comportaba de modo muy diferente a como lo hacía cuando regresó al depósito sin Queso, en busca de Hem.

他的行为再不同于以往,再也不是总想回到同一个没有奶酪的地方,寻找哼哼。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahora, si yo soy alga, tengo que inventarme algo distinto a un bactericida.

现在,如果我是藻类,我必须想出一些不同于杀菌剂的东西。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Siempre que tengamos intención de entenderlo, o mejor dicho, entender el mundo desde una perspectiva diferente a la nuestra.

只要我们有意图去解它,或者更确切地说, 从不同于我们自己的角度来解世界。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que pasa es que los artistas tienen una expresión hacia afuera, una expresión social distinta a las que tenemos el resto.

艺术家有一种向外的表达,一种不同于我们其他人社会表达的方式。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Pero, por otro, muy, muy diferente a todo lo que… Allí todo era edificios enormes, avenidas grandes, como si todo fuera king size, ¿no?

但另一方面,是非常不同于其他城市的......在纽约,一切都是大号的:高大的建筑、宽阔的大道,就像一切都是特大号的,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Meghan Markle también dijo que la Institución le dio a su hijo Archie un trato diferente respecto al resto de bisnietos de la reina Isabel II.

梅根·马克尔还说,王室对待她的儿子阿尔奇不同于对待伊丽莎白二世女王的其它曾孙。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque en Latinoamérica existe un pasado importante en común, con el paso de los siglos cada región fue forjando características particulares que diferencian a cada país.

尽管拉丁美洲共同拥有一个重要的过去,但几个世纪以来,每个地区都形成了不同于其他国家的独特特征。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hoy seguimos de alguna manera, y ustedes todos lo saben, condenando a la persona que cuenta una historia desde el punto de vista de alguien que no es como él.

今天, 我们依然在某种程度上, 你们都知道,谴责那些从不同于自己的视角讲述故事的人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El caso de Chile es particular porque, a diferencia del resto de la región, que suele usar tecnología de Estados Unidos, China, y Europa, la policía colaboró con universidades locales para crear este sistema.

智利的情况较为特殊,因为不同于该地区其他国家通常采用美国、中国和欧洲的技术,智利警方与本地大学合作开发了这一系统。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así que descubrir esa humanidad también fue uno de los mejores regalos que me hizo el viaje, el poder conectar también con personas que eran totalmente diferentes a mí, de otros lugares, de otras culturas.

所以发现这种人性也是旅行给予我的最好礼物之一,能够与完全不同于我、来自其他地方、其他文化的人建立联系。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bailaba con más gracia y más brío que los africanos de nación, cantaba con voces distintas de la suya en las diversas lenguas de África, o con voces de pájaros y animales, que los desconcertaban a ellos mismos.

比非洲出生的黑人跳得还优美、活泼、并且以不同于自己的声音, 用非洲的各种不同的语言唱歌, 或者用鸟的声音和兽类的声音唱歌, 这使黑奴们都大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Hay algunas que pueden ser obvias como almohada o alcoba, pero también hay otras que no tanto como… La gran influencia del árabe hace que el español sea diferente a otras lenguas romances como el francés o el italiano.

有一些可能是明显的,如“枕头”或“卧房”,但也有一些不那么明显,如… … 阿拉伯语的巨大影响使西班牙语不同于其他罗曼语,如法语或意大利语。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y una de las cosas que hace especiales sus estudios es que utiliza metodologías diferentes a las que siempre se han utilizado y siempre utiliza espacios o metodologías que sean lo más cercano a lo natural posible.

其中一项使他的研究特别之处在于他使用了不同于以往的方法,并且总是采用尽可能接近自然环境的空间或方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moreteado, moretear, moretón, morf-, morfa, morfar, morfema, morfemático, Morfeo, mórfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接