No hay unidad entre ellos.
他们间不
.
En primer lugar, en vista de que los cuatro objetivos del Departamento (calidad, productividad, puntualidad y eficacia en función de los costos) no eran totalmente compatibles y podían incluso entrar en conflicto entre sí, era esencial que se determinaran adecuadamente sus respectivas prioridades.
第一,大会部四项目标,即质量、生产率、及时性
成本效益,并不完全
,甚至是相互冲突,应当将这些目标适当地排出先后次序,这一点至关重要。
Habida cuenta del compromiso histórico del Gobierno de la India respecto de la eliminación de racismo, es natural que, tras la independencia, se incluyeran salvaguardias adecuadas en la Constitución y el Código Penal de la India contra la propagación de ideas que promovieran la desaparición de la armonía en el país.
印度政府一贯支持消除种族主义,印度自独立来就在印度《宪法》
《刑法》中纳入了充分
保障,反对在国内散布不
主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las preciosas estancias ya no le resultaban hostiles ni opresivas, al contrario, empezó a percibirlas de inmediato como un marco necesario de distinción que ofrecía una barrera frente al mundo exterior contradictorio, confuso y discorde, amortiguándolo con su armonía.
美丽的房间对他来说再显得充满敌意或压抑,相反, 他立即开始将它们视为一种必要的区分框架, 为对抗矛盾、混乱
的外部世界提供了屏障,并以其
缓冲它。