有奖纠错
| 划词

Rechazar la cultura de la violencia y la discordia y reemplazarla con la cultura de la paz y la armonía sería una medida importante para el cumplimiento de esos objetivos nobles.

反对暴力文化并代之以文化,是实现这些崇高目标个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del compromiso histórico del Gobierno de la India respecto de la eliminación de racismo, es natural que, tras la independencia, se incluyeran salvaguardias adecuadas en la Constitución y el Código Penal de la India contra la propagación de ideas que promovieran la desaparición de la armonía en el país.

印度政府贯支持族主义,印度自独立以来就在印度《宪法》《刑法》中纳入了充分保障,反对在国内散布主张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闹剧, 闹乱子, 闹脾气, 闹情绪, 闹生产, 闹市, 闹事, 闹笑话, 闹夜, 闹意见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Y una letra dura como lo mismo, ¿no?

但是歌词一如既往。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Surgió entre ellos un tema de discordia.

他们出现了话题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Alertó del peligro de la discordia y pidió unión y convivencia y respeto mutuo entre instituciones.

他警告危险,并呼吁机团结、共存相互尊重。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y no siempre fue en paz y armonía.

而且它并总是

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Quizás esto sea una prueba más de que no siempre la religión y la política conviven armoniosamente.

也许这进一步证明了宗教政治并总是地共存

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si nosotros tenemos un tipo de relación armónica, o no armónica o disonante, se va a escuchar en el mundo.

如果们有一种关系,世界就会听到它。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Y no podemos permitir que la discordia se convierta en un constante ruido de fondo que impida escuchar el auténtico pulso de la ciudadanía.

们不能允许声音成为一种持续背景噪音,阻碍们倾听公民真实脉动。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

No se narra en la Ilíada el episodio de la manzana de la discordia, en el que las diosas Hera, Atenea y Afrodita le piden al mortal y troyano Paris que elija a la más bella.

《伊利亚特》中并没有叙述苹果情节,其中女神赫拉、雅典娜阿芙罗狄蒂请凡人特洛伊帕里斯选出最美丽一个。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Las preciosas estancias ya no le resultaban hostiles ni opresivas, al contrario, empezó a percibirlas de inmediato como un marco necesario de distinción que ofrecía una barrera frente al mundo exterior contradictorio, confuso y discorde, amortiguándolo con su armonía.

美丽对他来说不再显得充满敌意或压抑,相反, 他立即开始将它们视为一种必要区分框架, 为对抗矛盾、混乱外部世界提供了屏障,并以其缓冲它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 内宾, 内部, 内部的, 内部电话联络, 内部设计, 内部通话, 内部通讯, 内层, 内衬的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接