La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安司空见惯。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继存在,人类也愈加不安。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安的根源。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,世界现在更加不安。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持不安也破坏妇女的安与进步。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满不安和无正义感觉。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安可靠。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安的后果。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安继着在伊拉克和北高加索做出的努力。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安、饥饿、贫穷和绝望。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安,因而这些观察员无法进出这些地区。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安的人们,受压迫最重的人们要求变革。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳定和不安现象依然存在。
En el Paraguay mueren todos los años 400 mujeres como consecuencia de los abortos practicados clandestinamente.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安堕胎的妇女就有400人。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安理事会成员们详细介绍会议的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y así evitemos que deje de ser insegura y tome el control.
从防止它不再是不安全,被接管。
Según el instructor, ése es el lugar menos seguro de la balsa.
按照指导员讲法,筏沿是最不安全地方。
Si., efectivamente si no estuviera seguro ni siquiera hubiera ido a traerlo.
是,要是我觉得不安全话,我甚至不会带着手机。
Sí, escuchas hablando inglés a mucha gente y esta zona de Tepito que es conocida por ser insegura.
对,你会听到很多人在说英语,特皮托这个地区以不安全闻名。
Como cualquier ciudad, Yakutsk tiene sus zonas menos seguras.
像任何城市一样,雅库茨克也有不太安全区域。
Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.
对于数百万人来说,弹保障是一个误导词语,是剥削、不安全和不确委婉说法。
Vivimos una situación de inseguridad en el país.
我们生活在一个不安全国家。
Colombia se suma por primera vez a la lista de países con inseguridad alimentaria aguda.
哥伦比亚首次跻身粮食严重不安全国家行列。
Otras causas son la inseguridad, la violencia y el cambio climático.
其他原因包括不安全、暴力和气候变化。
Estaba oscuro, llovía y el terreno no era seguro.
天黑了,还下着雨,地形也不安全。
Los niños con apego inseguro pueden ser ambivalentes y evitativos.
不安全依恋孩子可能会变得矛盾和回避。
La vacuoterapia, la terapia con ventosas calientes de cristal no es segura ni eficaz.
真空疗法、热玻璃拔罐疗法并不安全或有效。
Nunca me sentía muy frustrado, nunca me sentía inseguro.
我从来没有感到非常沮丧,我从来没有感到不安全。
Unos 343 millones de personas en 74 países padecen inseguridad alimentaria aguda.
74 个国家约 3.43 亿人严重粮食不安全。
Entonces, estamos hablando de un tema de inseguridad, de crisis de crimen organizado.
因此,我们谈论是不安全问题、有组织犯罪危机。
Y tampoco nos está afectando la inseguridad.
我们也没有受到不安全因素影响。
Los conflictos y la inseguridad siguen siendo los principales motores del desplazamiento en la región.
冲突和不安全仍然是该地区流离失所主要驱动因素。
Si no sientes seguridad estando a su lado ¡Bandera roja definitiva!
如果您觉得和他们在一起不安全,那绝对是一个危险信号!
Nos bombardean con frases, imágenes y vídeos para hacernos sentir más inseguros.
他们用短语、图像和视频轰炸我们,让我们感到更加不安全。
En América Latina, casi 20 millones de personas en nueve países sufren inseguridad alimentaria aguda.
在拉丁美洲,9个国家近2000万人处于严重粮食不安全状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释