Ya he hablado antes de las desigualdades que caracterizan a nuestro mundo.
我前面谈到我们世界普遍的不平等。
En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.
第二,这草案是不平等的。
La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.
差异和不平等阻碍各国实各目标。
Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.
不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中的不平等和不均衡象。
Sin embargo, nunca antes la desigualdad ha sido mayor.
然而,不平等状况从来没有象今天这样严重。
Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.
这些限制导致男女在接受教育方面的不平等。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入济策权方面始终存在着不平等。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解政治平等与会济不平等之间的鸿沟。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西会国家和区域不平等象是十分明显的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平等。
Desea conocer los planes de Argelia para poner remedio a esa desigualdad.
她想知道,阿尔及利打算如何解这一不平等的问题。
La disparidad entre los sexos es aún más extrema en la enseñanza secundaria y terciaria.
在中学教育和高等教育中两性不平等象更为严重。
Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.
其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了不平等。
Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.
会生活的各个领域中都存在着两性关系的不平等。
Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.
因此,充分实这目标将有助于减少会内部不平等象。
Su ejecución completa contribuiría a reducir las desigualdades dentro de las sociedades.
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。
Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.
另一个能说明两性不平等的极端例子就是针对妇女的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.
有,我觉得还有男女不平等。
Hay algunos aspectos que sí que se nota la desigualdad entre hombres y mujeres.
有些方面能明显感觉到男女不平等。
¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?
现在还存在男女不平等吗?
Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.
然而疫情使问题突显了出来,那就是性别不平等。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你认为什么是导致性别不平等的原因?
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存在着糟糕的对待、不平等的家务分配和经济剥削。
Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.
其实,这一话题值得另开一个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达的不平等之势愈加明显。
Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.
全国范围内的不平等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。
La pandemia transparentó las enormes desigualdades que soporta la población mundial.
疫情揭露了世界人口正在经受巨大的不平等。
Algunos temas recurrentes fueron la desigualdad, el abandono, los conflictos políticos, la vida del campo y la pobreza.
一些反复出现的主题是不平等、遗弃、政治冲突、乡村生活和贫穷。
Sr. Presidente: vivimos en un mundo, donde las injusticias y desigualdades se incrementan.
我们生活在一个不公正不平等现象加剧的世界。
El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.
这个世界的主要国家制定了明显不平等的金融规则。
Hay que acabar con las desigualdades en el siglo XXI.
我们必须在 21 世纪结束不平等现象。
Entre las principales causas de este deterioro de la salud pública se encuentra la desigualdad.
公共卫生恶化的主要原因之一是不平等。
En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.
在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和不平等。
Lo cual profundiza las desigualdades socioeconómicas.
这加剧了社会经济不平等。
No creía, sin embargo, que los dioses y los humanos pudieran amar como iguales.
然而,他不相信神和人可以平等地相爱。
Durante aquellos días, una gran mayoría de chilenos y chilenas manifestó su malestar frente a la desigualdad y los abusos.
在那段日子里,绝大多数智利人都对不平等和滥权表现出不安。
A lo largo de la historia muchas mujeres se han sentido molestas con esta desigualdad, llevando a cabo quejas y protestas.
纵观历史,许多女性都对这种不平等感到不满,开始抱怨和抗议。
Nuevas tecnologías se hicieron presentes, otras se democratizaron, pero las viejas desigualdades continuaron tan renovadas como las nuevas tecnologías.
新技术出现了,其他技术也实现了民主化,但旧有的不平等仍然随着新技术的出现而不断更新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释