有奖纠错
| 划词

En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.

第二,增加新常任理事国将是

评价该例句:好评差评指正

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要纠正其构成中均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国家和区域现象是十分明显

评价该例句:好评差评指正

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性现象继续为艾滋病毒扩散推波助澜。

评价该例句:好评差评指正

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性极端例子就是针对妇女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.

进展速度各群体中既一致、也

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对公正待遇”。

评价该例句:好评差评指正

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,受到任何条件限制。

评价该例句:好评差评指正

Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.

社会生活各个领域中都存着两性关系

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca antes la desigualdad ha sido mayor.

然而,状况从来没有象今天这样严重。

评价该例句:好评差评指正

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

其他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了

评价该例句:好评差评指正

Su ejecución completa contribuiría a reducir las desigualdades dentro de las sociedades.

因此,充分现这项标将有助于减少社会内部现象。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

方面近期趋势不能鼓舞心。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显地看出,这种情况中,订约当事谈判能力

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.

第二,这项决议草案是

评价该例句:好评差评指正

Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.

这些限制导致男女接受教育方面

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是较小社区,有许许多多关于具体指数。

评价该例句:好评差评指正

La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.

差异和阻碍各国现各项标。

评价该例句:好评差评指正

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分现这项标将有助于减少社会内部现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕的对待、平等的家务分配和经济剥削。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?

你认为什么是导致性别平等的原因?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.

有,我觉得还有男女平等

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

界的主要国家制定了明显平等的金融规则。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.

其实,一话题值得另开一专题视频好好讲解,因为拉林科纳达的平等势愈加明显。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.

全国范围内的平等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No creía, sin embargo, que los dioses y los humanos pudieran amar como iguales.

然而,他相信神和人可以平等地相爱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.

然而问题突显了出来,那就是性别平等

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?

现在还存在男女平等吗?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Algunos temas recurrentes fueron la desigualdad, el abandono, los conflictos políticos, la vida del campo y la pobreza.

一些反复出现的主题是平等、遗弃、政治冲突、乡村生活和贫穷。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Hay algunos aspectos que sí que se nota la desigualdad entre hombres y mujeres.

有些方面能明显感觉到男女平等

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.

在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和平等

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La pandemia transparentó las enormes desigualdades que soporta la población mundial.

揭露了界人口正在经受巨大的平等

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Durante aquellos días, una gran mayoría de chilenos y chilenas manifestó su malestar frente a la desigualdad y los abusos.

在那段日子里,绝大多数智利人都对平等和滥权表现出不安。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No pretende que hombres y mujeres seamos iguales, no, sino que tengamos las mismas oportunidades.

它并声称男女平等,但是我们拥有相同的机会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un dato que explica esta desigualdad es el número de pensionistas.

解释平等的一信息是领取养老金的人数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Algunos expertos creen que eso puede generar desigualdades.

一些专家认为会产生平等

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

España se ve a sí mismo como un país desigual.

西班牙认为自己是一平等的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Es una iniciativa que pretende reducir las desigualdades.

是一项旨在减少平等的倡议。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este modelo redistribuye la riqueza y el poder y aborda la desigualdad.

该模式重新分配财富和权力并解决平等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接