有奖纠错
| 划词

En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.

第二,这项决议草案是平等

评价该例句:好评差评指正

Desea conocer los planes de Argelia para poner remedio a esa desigualdad.

她想知道,阿尔及利亚打算如何解决这一平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性平等极端例子就是针对妇女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.

但是在较小社区,有许许平等指数。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

平等方面近期趋势能鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.

移徙妇女往往容易遭受暴力、虐待和平等侵害。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la igualdad de trato no puede imponerse a asociados que no son iguales.

因此,平等待遇能强加给平等合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.

必须解决政治平等与社会平等之间鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Hay algunos aspectos de desigualdad de derechos entre los hombres y las mujeres que hay urgencia de reparar.

还有一些男女权利平等方面亟需改正。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.

第二,增加新常任理事国将是平等公平

评价该例句:好评差评指正

En varios estudios se han señalado los efectos negativos de la corrupción en la pobreza y la desigualdad.

研究报告都指出了腐败对贫穷和平等影响。

评价该例句:好评差评指正

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对一个基二十世纪原则社会平等远景设想,也现对开辟新路、造福我们人民各种机会谨慎乐观态度,我们人民希望把他们恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求梦想。

评价该例句:好评差评指正

Ya he hablado antes de las desigualdades que caracterizan a nuestro mundo.

我前面谈到我们世界普遍平等

评价该例句:好评差评指正

Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.

这些限制导致男女在接受教育方面平等

评价该例句:好评差评指正

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要纠正目前在其构成中平等均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.

社会生活各个领域中都存在着两性关系平等

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等人实施平等公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等人实施平等公正待遇”。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un ámbito más en el que la desigualdad de oportunidades se hace sentir trágicamente.

这是又一个悲惨地展现了平等机会领域。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度平等和公开腐败,几十年来助长了极权统治和暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?

你认为什么导致性别原因?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

这个世界主要国家制定了明显金融规则。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕对待、家务分配和经济剥削。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Es una iniciativa que pretende reducir las desigualdades.

一项旨在减少倡议。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que no es igual es cómo la interpretamos.

我们如它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

España se ve a sí mismo como un país desigual.

西班牙认为自己一个国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un dato que explica esta desigualdad es el número de pensionistas.

这种一个领取养老金人数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La brecha entre clases es la principal fuente de desigualdad, según los encuestados.

受访者表示,阶级差距主要根源。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.

全国范围内现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.

其实,这一话题值得另开一个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达之势愈加明显。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

La disparidad en el acceso al tratamiento del cáncer infantil es particularmente preocupante.

儿童癌症治疗机会尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una de sus propuestas apunta a combatir la desigualdad tan marcada en las jubilaciones.

其中一项提案旨在解决退休方面明显问题。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr. Presidente: vivimos en un mundo, donde las injusticias y desigualdades se incrementan.

我们生活在一个公正现象加剧世界。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La pandemia transparentó las enormes desigualdades que soporta la población mundial.

疫情揭露了世界人口正在经受巨大

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nuevas tecnologías se hicieron presentes, otras se democratizaron, pero las viejas desigualdades continuaron tan renovadas como las nuevas tecnologías.

新技术出现了,其他技术也实现了民主化,但旧有仍然随着新技术出现而不断更新。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Desigualdades económicas, pero también abordamos desigualdades en las condiciones materiales de vida, desigualdades en el ámbito educativo, de la salud.

-经济,但我们也解决物质生活条件、教育和健康领域

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y sabemos que las desigualdades se reproducen fundamentalmente en base a desigualdades de origen y de crianza en los hogares.

我们知道,主要基于家庭出身和养育方式而产生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La OMS considera que esto es un paso clave para acabar con la desigualdad global en la vacunación contra el COVID-19.

世界卫生组织认为这结束全球 COVID-19 疫苗接种关键一步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y para conocer las políticas de igualdad en un país de enormes desigualdades, la reina se ha reunido con mujeres angoleñas.

为了了解一个存在巨大现象国家政策,女王会见了安哥拉妇女。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Pero la pandemia ha llegado a América Latina, una región con más de 600 millones de habitantes y además la más desigual del planeta.

,疫情已经传到了拉美,这个有着6亿居民地方,同时也世界上最地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


议会制度, 议价, 议决, 议论, 议事, 议事规则, 议事日程, 议题, 议席, 议员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接