La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父死给那不幸家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸婚姻,身心俱疲。
Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对那次不幸事件他抱着达观态度。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤,是不幸。她是悲观。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸是,主席团尚未成立。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今人痛苦不少见。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸是,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸是,他父未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸是,这些讨论没有产生很大进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸是,当时努力证明是不够。
Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.
不幸是,双方都没有尽到这些共同责任。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸是,目前各种冲突数目实在太多了。
Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.
不幸是,目前开发水资源潜力不到5%。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸事实,是我们共同责任。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化环境。
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
不幸是,振兴多边裁军制度机会却丧失了。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸是,联合国现实依然远离联合国理想。
El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.
不幸是,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y es así como comienzan sus desventuras.
这也是他幸的开端。
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
幸的是,这些方法通管用。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个幸的家族习俗的原因是什么?
En aquel almacén, para mi desdicha, tres hombres jugaban al truco.
幸的是,铺子里有三个男人在玩纸牌。
¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?
半月庄会发生幸的事吗?
Lo llevaron de emergencia el hospital y lamentablemente falleció.
他被紧急送往医院,幸的是,他去世了。
Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.
如果再小心,有一天肯定会发生幸的。
Yo le apuesto a que está aconteciendo algo malo en la Media Luna.
跟您打赌,半月庄一定在发生幸的事。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而幸的是,有一天,厨师与执事发生了严重的争执。
Por desgracia, no es lo mismo.
幸的是,它是一样的。
Desafortunadamente, estas células vitales son bastante vulnerables.
幸的是,这些重要细胞脆弱。
Y fueron tan rencorosas, estas desgraciadas, que nos siguieron hasta este planeta.
它怀恨在心,这些幸的东西,一直追到这个星球。
Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.
“这可能。所罗门先生陷入了很幸的境地。”
Desafortunadamente, Cervantes había vendido por muy poco los derechos de publicación del libro.
幸的是,塞万提斯以极低的价格出售了这本书的版权。
Pero por desgracia no todos los utilizan.
但幸的是,并是所有人都使用这些庇护所。
Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.
如果你觉得生活得糟,要觉得自己是一个幸的人。
Infortunadamente, este tipo de pandemias son parte de la realidad de nuestra civilización.
幸的是,这样的大流行病是文明所必须经历的。
No me negará usted que es una cosa muy penosa para mis hijas.
你得承认,这对于可怜的女儿真是件幸的事。
Desgraciadamente, al segundo día fueron hallados por quienes les buscaban.
幸的是,第二天他俩就被上山寻觅的人找到了。
Lo malo es que la saliva del monstruo también lo infecta.
幸的是,妖怪的唾液也感染了他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释