有奖纠错
| 划词

1.La fuerza mayor excusa el incumplimiento por el momento, pero un tratado no queda terminado automáticamente por la imposibilidad subsiguiente: al menos una de las partes debe decidir darlo por terminado.”

1.不可抗履行义务作出辩解,但发生意外可能履行情况致使条约自动终止:至少双之中必须有一决定终止才行。”

评价该例句:好评差评指正

2.Una sugerencia fue que se aclarara en el texto que, con respecto a los efectos para terceros Estados, se aplicarían las reglas comunes de la Convención de Viena, como las relativas al cambio fundamental en las circunstancias y la imposibilidad subsiguiente de cumplimiento.

2.有一种意见认,应该在案文中澄清,就对于第三来说,应该适用《维也纳公约》中普通规则,例如关于情况基本改变和发生意外可能履行规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bolívar, bolivarense, bolivariano, bolivariense, Bolivia, bolivianismo, boliviano, bolla, bolladura, bollar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

1.Este anuncio de Trump no fue una gran sorpresa.

声明并令人意外机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Es posible que el abuso de poder no sea una sorpresa, pero es importante comprender cómo sucede.

滥用权力可能并令人意外,但了解它是如何发生很重要。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

3.Y como Ancelotti, el Cholo tampoco quiere sorpresas, y en su alineación frente al Lugo, son del primer equipo.

而和安切洛蒂样, 乔洛也希望出现意外,而在他们对阵卢戈阵容中, 他们都是来自线队机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

4.John fue programado por accidente con el sonido del ladrido de Odie, solo que no lo supimos entonces.

约翰意外地被编程了欧迪吠叫声,只是我们当时知道而已。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

5.Aquí tenía inesperadamente una buena oportunidad de deshacerse de la indeseada huérfana, y ni siquiera se sentía contenta.

在这里她意外地得到了摆脱那个被遗弃孤儿好机会,她甚至高兴。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

6.Te vendrá bien por si alguna vez tuvieras que justificar que son tuyas; espero que no precises demostrar nada ante nadie, pero por si acaso.

这样如果有天发生什么意外,你就可以用它来证明这些珠宝是属于你。当然我希望你永远需要向别人出示这些证明文件,只是以防。”

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

7.Si no quieres, no se lo digas a los de mi casa, pues así será mayor su sorpresa cuando les escriba y firme Lydia Wickham. ¡Será una broma estupenda!

没有了他,我决会幸福,因此,你别以为这这次去会惹出什么祸来。如果你愿意把我出走消息告诉浪搏恩我家里人,那你告诉也罢。我要使他们接到我信时候,看到我签名是“丽迪雅·韦翰”,让他们更觉得事出意外。这个玩笑真开得太有意思!

「慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

8.Para mantenerme orientada tendría que haber girado a la derecha tres o cuatro esquinas antes, pero la aparición inesperada de los militares me despistó de tal manera que no lo hice.

之前为了迷失方向,我直是遇到路口就往右转,大概转过了三四个街角。但是那两个军官意外出现让我慌了阵脚,忘了在路口转弯。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boquifruncido, boquihendido, boquihundido, boquilla, boquillero, boquimuelle, boquín, boquinatural, boquinegro, boquinete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接