有奖纠错
| 划词

Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.

令塞浦路斯十分担忧还有,土耳其当局愿意调查失踪族塞浦路斯人下落。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, los particulares que hagan donaciones podrían estar menos dispuestos a pagar impuestos destinados a la asistencia oficial para el desarrollo.

同样,提供赠款个人也可能愿意缴纳更多用于官方发展援助税赋。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia humanitaria no puede ser una excusa para la falta de voluntad para hacer frente a la raíz de los conflictos.

人道主义援助不能成为愿意处理冲突根源借口。

评价该例句:好评差评指正

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职面谈时,工作人员往往愿意明白说出离职原因。

评价该例句:好评差评指正

Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.

他们不愿离开自己社区,或愿意与多数族裔成员交往(反之亦然),使本已很深族裔鸿沟不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都愿意重复一种经历。

评价该例句:好评差评指正

Es inquietante observar a veces la renuencia a acatar las normas y los acuerdos internacionales libremente concertados y la falta de voluntad para adherir a nuevos acuerdos vinculantes.

令人不安是,有时会看到有些国家愿意受到自愿加入国际准则和条约约束,而且愿意加入新具有约束力协定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, convinieron en permitir que los Estados que lo deseasen excluyeran la aplicación del protocolo, pero sólo en casos concretos con arreglo a lo recogido en la segunda oración.

不过,他们同意允许愿意选择适用国家可以适用,但是必须根据第二句采取就每次自然灾害单独发表声明方式。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR sigue prestando asistencia humanitaria a 110.000 refugiados eritreos que viven en campamentos en el Sudán oriental y que no desean o no pueden volver a sus lugares de origen.

难民专员办事处继续向住在苏丹东部难民营内和愿意或无法返家110 000名厄立特里亚难民提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,性暴力是个非敏感问题,许多人愿意公开表明他们看法。

评价该例句:好评差评指正

La injerencia también puede ser resultado de una perturbación de su forma de vida habitual, o causa de una acción que de otra forma no hubiera emprendido, como el traslado o la separación.

生活受到扰乱,或者被迫做愿意事情,例如迁移或离别,也可以造成“干涉”。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no heredan los títulos de jefe, en parte por la tradicional deferencia hacia los varones de la familia y en parte porque se resisten a asumir la responsabilidad que ello entraña.

妇女不能拥有首领头衔,其部分原因是传统上妇女要顺从于家庭男性成员,另一部分原因是她们愿意承担有关重任。

评价该例句:好评差评指正

Por esos motivos, el mundo entero tiene un interés vital en el éxito de un Iraq libre, y ninguna nación civilizada tiene interés en ver surgir un nuevo Estado terrorista en ese país.

由于这些原因,自由伊拉克成败关系到整个世界重大利益,任何文明国家都愿意看到一个新恐怖政权在这个国家出现。

评价该例句:好评差评指正

Recordemos que no existe una receta universal ni una fórmula mágica para promover un resultado deseado para todos los Estados Miembros si los países no están ante todo dispuestos a poner su propia casa en orden.

让我们牢记,如果各国愿意首先把自己事情办好,便存在着产生所有会员国都渴望成果普遍适用处方或灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

Causa tristeza que el enviado especial haya ido más allá de eso para formular declaraciones de prensa injustificadas y perjudiciales, aparentemente con el objeto de embrollarnos en una disputa de relaciones públicas que no queremos ni aceptamos.

令人痛心是,特使对此全然不顾,对新闻界发表了毫无根据而且于事无补声明,显然是为了让我们卷入一场我们望也愿意卷入宣传战。

评价该例句:好评差评指正

Advierte del peligro de sentar un precedente que pueda hacer que la convención sea aplicable a un Estado que no la haya aprobado o incluso que sea de aplicación universal aunque sólo la haya ratificado un pequeño número de Estados.

他警告这有创下先例之虞,致使公约适用于愿意通过公约国家,或甚至是在只有少数国家批准公约情况下导致普遍适用。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, apoyamos la norma que va surgiendo en el sentido de que existe una “responsabilidad de proteger” que es colectiva e internacional y que puede ejercer el Consejo de Seguridad en los casos en que los gobiernos soberanos no hayan podido o no hayan querido actuar.

因此,我们赞同在出现准则,即存在着一个集体国际“保护责任”,在主权政府未能或愿意采取行动情况下由安全理事会执行。

评价该例句:好评差评指正

Para que imperen los valores de solidaridad en lo que a Somalia se refiere, pedimos urgentemente a la comunidad internacional que actúe con rapidez, y que no se quede de brazos cruzados, puesto que esa actitud podría producir un retroceso indeseado en lugar de un avance hacia la estabilidad y la consolidación institucional.

为让团结价值观在索马里获得胜利,我们紧急呼吁国际社会立刻行动,不要持等着瞧态度,这种态度只会导致人们愿意看到倒退,而不是向着稳定和机构巩固迈进。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones estimaron que la noción de fiabilidad del método utilizado para el fin para el cual se ha generado o comunicado el mensaje proporciona cierto grado de confianza a las partes que quieren utilizar una variedad de métodos de identificación, pero que no quieren estar limitados por normas más exigentes.

一些代表团认为,用来实现生成或传递电子通信所要达到方法必须具有可靠性这一概念使那些望利用各种不同身份鉴别方法,又愿意被更高标准约束当事人产生了一定信心。

评价该例句:好评差评指正

Hasta este momento la Comisión se ha sentido renuente a expresar una evaluación jurídica de las circunstancias que han llevado al actual estancamiento, pero ahora considera que es necesario recordar los principales acontecimientos que llevaron a la actual situación y dar a conocer la conducta que ha impedido que la Comisión cumpliera su mandato.

至今委员会一直都愿意对导致目前僵局情况表示任何法律评估,但它现在觉得,它必须回顾一下导致目前局面主要事态发展,并查明妨碍委员会完成其任务行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonococo, gonocorismo, gonoducto, gonóforo, gononefrótomo, gonóporo, gonorrea, gonosoma, gonóstílo, gonoteca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No prestar dinero que no estamos dispuestos a perder.

借出愿意失去钱。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Y no estoy dispuesto a que me salpique vuestra mierda.

而且愿意大便溅到身上.

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué fue que no te vas de mi casa?

你到底为什么愿意离开房子?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Además, no me gusta contar mis cosas.

再说,愿意讲自己事。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

La vez pasada le pregunté de golpe si quería ser mi enamorada.

“上一回,突然问她愿意愿意爱人。”

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

No, si el que no volverá contigo soy yo, ni aunque te pongas de rodillas.

愿意回到你身边,哪怕是你跪下来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No parecían tener la voluntad de escuchar lo que pedía la comunidad.

似乎愿意倾听社区

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺

Porque los muchachos que estudian dejan en mal lugar a los que no quieren estudiar, como nos pasa a nosotros.

“有人爱读书,就使愿意读书人丢脸。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es porque tu cerebro, aunque tú no quieras, está constantemente recibiendo información.

是因为即使你愿意,你大脑也在不断地接收信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Teníamos que tomar la opción que mi mamá menos quería: irnos a la casa de mi papá.

不得不做出母亲最愿意选择:去父亲家。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Por otro lado, la verdad es que no me siento cómodo prestando mis libros.

另一方面,事实是愿意借出书。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero no quiero atormentarla con vanos deseos que parecerían formulados sólo para que me diese usted las gracias.

可是愿意说些空洞漂亮话,让你受罪,样做倒好象是故意讨你好。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los jóvenes no estaban dispuestos a perdonar la represión del gobierno ni el asesinato de manifestantes.

年轻人愿意原谅政府镇压和杀害抗议者。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth desdeñó aparentar que notaba esa sutil reflexión, pero no se le escapó su significado, y no consiguió conciliarla.

伊丽莎白听了他篇文雅调整词令,表面上并愿意显出很注意样子。番话用意她当然明白,可是再也平息不了她气愤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Las rojas con el famoso eslogan de Trump se venden por internet: prefieren no exhibir el mensaje político del enemigo.

印有特朗普著名口号红色海报在网上有售:他愿意展示敌人政治信息。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No, por cierto; pero el mensú que se va puede no volver, y el mayordomo prefería hombre muerto a deudor lejano.

不能,当然不能;但是,合同工一旦走了,就可能回来了。工头宁可一个死人,也愿意让一个欠账人离他而去。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Así que el papá compró todo sin decirle nada a su esposa, que era la más reacia a pagar deudas de juego.

于是做爸爸些都买来,没跟太太说半句,太太是比他更愿意还赌债

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El hombre de quien el día antes no quería ni oír hablar, se convirtió de pronto en el objeto de su más alta estimación.

昨天她提都愿意提到个人,现在却叫她极为重视了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cuando no se está dispuesto cuesta mucho más trabajo y es cuando uno tiene que tomar distancia para no seguir lastimando y no seguirnos lastimando.

当你愿意时候,就会付出更多努力,那就是你必须与自己保持距离,以免继续伤害,也不会继续伤害自己。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque si una persona en la casa no está dispuesta a arreglar el desastre que ha creado, significa que tú y yo tenemos que hacerlo.

因为如果家里有人愿意清理他造成混乱,那就意味着你和必须样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gorgorotada, gorgotear, gorgoteo, gorgotero, gorgozada, gorguera, gorguz, gorigori, gorila, gorja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接