有奖纠错
| 划词

1.Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

1.取消继续严重阻碍发展中国家经济发展、其数额大得不成债务将不会使债权国变得贫穷。

评价该例句:好评差评指正

2.Las mujeres y las niñas también soportan una carga desproporcionada en el cuidado de los miembros de la familia infectados.

2.妇女和女孩在护理受感染家庭成员方面所承担负担也是不成

评价该例句:好评差评指正

3.Los aumentos constantes de los precios del petróleo están adjudicando una carga desproporcionada a los países en desarrollo y, con ello, los empobrecen aún más.

3.持续走高给发展中国家带来了不成负担,从而使它们更加贫困。

评价该例句:好评差评指正

4.Es necesario reducir las tan desproporcionadas amenazas que plantean los regímenes hostiles y grupos de fanáticos mediante un mejor régimen de fomento de la confianza.

4.有必加强建立信任制度来减少敌对政权和狂热集团构成高度不成威胁。

评价该例句:好评差评指正

5.Es imperativo que se tenga en cuenta la explotación desproporcionada que sufren las mujeres y las niñas cuando se considera la erradicación de la pobreza y el desarrollo humano.

5.不管在哪里考虑消除贫穷和搞人发展,都必须考虑到妇女和女童所遭受不成剥削。

评价该例句:好评差评指正

6.Por ese motivo, el desarrollo económico y social plantea crecientes dificultades para una nación en desarrollo que soporta la pesada carga de una deuda completamente desproporcionada respecto de sus capacidades económicas.

6.这样做结果是,对一个承担着与我们经济能力不成债务负担发展中国家来说,社会和经济发展变得日益困难。

评价该例句:好评差评指正

7.En África, continente al que corresponde una parte desproporcionadamente grande de las situaciones de conflicto en el mundo, los desafíos de la consolidación de la paz después de los conflictos son particularmente sobrecogedores.

7.世界冲突局势中不成一大部分发生在非洲,那里冲突后和平建设挑战是特别艰巨

评价该例句:好评差评指正

8.La Comisión de Cuotas debe revisar con carácter prioritario la metodología de la escala para que refleje mejor la capacidad de pago real de los Estados e impida que se den aumentos pronunciados y totalmente desproporcionados con el crecimiento de las economías nacionales.

8.会费委员会必须紧急订正额表方法,以便更好地反映各国真正支付能力,避免出现与国民经济增长完全不成会费急剧增加情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tinc-, tinca, tíncal, tincar, tincazo, tinco, tindalimetría, tindalización, tindalizar, tindalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年12月合集

1.La respuesta militar israelí, confiesa, es desproporcionada.

他承认,以色列军事反应是不成机翻

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
艺术简史

2.Todas las representaciones de los humanos de este tiempo parecen muñecos rígidos y poco proporcionales.

这个时代所有人类形象看起来都像是僵硬且不成洋娃娃。机翻

「艺术简史」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

3.Según el organismo, podría beneficiar a 3,6 millones de familias, de las cuales un tercio tendrían ese gasto energético desproporcionado.

据该机构称, 它可以使 360 万个家庭受益,其中三分之一家庭会有这种不成能源支出。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

4.Bolivia rompe relaciones con Israel por la ofensiva -dicen- desproporcionada en Gaza donde se están cometiendo -añade- crímenes de guerra.

说,玻利维亚与以色列断绝关系是因为他在加沙发动了不成攻势,并补充说,里正在犯下战争罪行。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

5.Una fobia es un miedo desproporcionado, siempre presente y a menudo irracional hacia un elemento específico como un objeto, una situación, un animal o un lugar.

恐惧症是对特定项目(如物体、情况、动物或地点)不成、始终存在且通常是非理性恐惧。机翻

「Te lo explico」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

6.Antonio Guterres dijo que el dato seguirá siendo importante, pero criticó que " otorga un valor desproporcionado a actividades que nos dañan y agotan nuestro planeta" .

安东尼奥·古特雷斯表示, 这些数据将继续发挥重要作用,但批评说它“对破坏耗尽星球活动赋予了不成价值” 。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

7.Los culpables ven a sus víctimas como menos que humanos, creyendo que están " limpiando" el mundo de un elemento indeseable, y así justifican el uso de violencia desproporcionada.

施暴者将受害者视为低人一等,认为他正在“清除” 世界上不良因素,从而为使用不成暴力辩护。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

8.Pekín asegura que se trataba de un dirigible de uso civil arrastrado por el viento, por lo que califica de " desproporcionada" la reacción de Washington de disparar contra su globo.

北京保证这是一艘被风拖曳民用飞艇,为此它称华盛顿对其气球开火反应是“不成” 。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

9.La mujer podría estar expresando su frustración por sentir que lleva una carga desproporcionada, mientras que el hombre podría estar defendiendo su posición o intentando comprender la perspectiva de su pareja.

女人可能会因为感觉自己承担了不成负担而感到沮丧,而男人可能会捍卫自己立场或试图理解伴侣观点。

「El verano en que me enamoré」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

10.La protección y la ayuda a los refugiados no debe ser una lotería, recordó el secretario general, ni una carga desproporcionada que recaiga sobre unos pocos países y comunidades en función de su ubicación geográfica.

秘书长回顾说,对难民保护援助不应是一种彩票,也不应成为少数国家社区因其地理位置而承受不成负担。机翻

「Radio ONU2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

11.Kristalina Georgieva advirtió de la persistencia de unos precios altos que afectan desproporcionadamente a los pobres y de la posibilidad de que la escalada del conflicto en Oriente Medio desestabilice las economías regionales y los mercados mundiales de materias primas.

克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃警告称,持续居高不下物价对穷人造成了不成影响,而且中东冲突升级可能会破坏地区经济全球大宗商品市场稳定。机翻

「Radio ONU2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tirantillo, tirantUlo, tiranuelo, tiranzadamente, tirapié, tirar, tirar abajo, tirar de, tirar por lo alto, tirata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接