有奖纠错
| 划词

Vamos aprendiendo en el curso de la vida.

在生活中学到新的东西.

评价该例句:好评差评指正

Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.

经济危威胁着许多国家。

评价该例句:好评差评指正

En las bibliotecas se reconoce que la formación debe ser permanente.

图书馆认识到需要学习。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hace falta el apoyo constante y sostenido de la comunidad internacional.

这需要国际社会继续和持续支持。

评价该例句:好评差评指正

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆南来北往.

评价该例句:好评差评指正

Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.

的确,让我一道学习,永远共同相处吧。

评价该例句:好评差评指正

Albania también se esfuerza por cumplir todos sus compromisos internacionales.

阿尔巴尼亚还正在持续努力履行其一切国际承诺。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我重复这些做法。

评价该例句:好评差评指正

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度丧失,畜牧业的确正在失去动空间。

评价该例句:好评差评指正

Constantemente evaluamos nuestra labor en términos de producto, que se ha logrado con una actividad determinada.

,即根据某一项活动取得了什么成效根据产出评价我工作。

评价该例句:好评差评指正

En particular, acogemos con beneplácito el éxito de las elecciones locales y el fortalecimiento constante de los órganos legislativos.

特别欢迎方选举的成功和立法构持续加强。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意,与以往同,加沙与以色列之间的过境点将持续通行。

评价该例句:好评差评指正

Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.

只有履行义务,才能使联合国成为国际关系中的首要工具。

评价该例句:好评差评指正

A medida que avanza la globalización, las redes de delincuencia organizada se perfeccionan y surgen nuevas formas de delincuencia.

随着全球化的发展,有组织犯罪网络变得更加复杂,而且新的犯罪形式也在涌现。

评价该例句:好评差评指正

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

完整的收集工作可能需要存储库或间歇性在数年内持续运作。

评价该例句:好评差评指正

Los laboratorios en que se emplean productos químicos peligrosos que pudieran utilizarse para fabricar explosivos están sometidos a constante vigilancia.

使用可用于制造爆炸物的危险化学品的实验室受到管制。

评价该例句:好评差评指正

Debe difundirse información objetiva, especialmente sobre las opciones de libre determinación, y todas las partes interesadas deben examinar continuamente esas opciones.

传播的信息必须没有偏见,特别是有关非自治领土实现自决的选择权方面的信息,有关各方都必须审议这些选择权。

评价该例句:好评差评指正

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续将注意力集中在亟待解决的安保需要方面。

评价该例句:好评差评指正

El experto independiente celebra la participación de estos interlocutores del sector privado en la elaboración de materiales y estrategias para abordar estos problemas.

独立专家欢迎这些私营部门伙伴继续参与为解决这些问题而编制材料和制定战略。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, no se consigue una más masa crítica de películas y los productores de países en desarrollo no pueden filmar de forma consistente.

因此,电影数量达到临界水平,发展中国家制作人无法连续推出电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腹胀, 腹足动物的, , 缚牢, , 覆盖, 覆盖面, 覆盖物, 覆盖着沙的, 覆没,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

La fotografía, por supuesto, se movía, pero lo único que hacía era parpadear y fruncir el entrecejo.

这张画不断移动,但画中脸却是不断眨眼和皱眉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se empeñó en una vigilancia disimulada pero implacable.

菲兰达开始不断秘密观察梅梅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estuvo muchas horas sin poder pensar en otra cosa.

她接连好几个钟头不断思索着这件事。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Expulsó a todos de allí y se volvía continuamente de un lado para otro...

他把所有赶走,不断翻来覆去。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

El oro sale de sus manos.

从他手里会不断涌出金子耶。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las lenguas están vivas y en constante evolución.

语言是有生命,并且一直持续不断进化着。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Tienes que estarla moviendo porque si no se te pega la masa.

你必须不断搅动它,否则就会在一起。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua una desesperación interior.

她洁身自好,然而内心不断受到绝望啮噬。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¿Qué clase de relaciones existía entre ellos, y qué finalidad tenían sus repetidas visitas?

他们两之间是什么关系呢?他不断来看她有什么目?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las lágrimas corrían por sus mejillas y su pecho se encogía al ritmo de los sollozos.

泪水颊,胸口因为啜泣而不断起伏波动着。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Sol está continuamente emitiendo partículas, en una corriente de energía conocida como viento solar.

太阳在连续能量波中,即太阳风暴中,不断放射粒子。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间针脚》

Del otro lado del Estrecho llegaban noticias por las ondas, por la prensa y saltando de boca en boca.

电波、报纸和口口相传,海峡对岸消息不断传来。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间针脚》

Llegaron muebles, pintores y electricistas; recibí paquetes, instrumentos de trabajo y pedidos diversos sin fin.

家具陆续运到了,油漆工和电工进进出出。我不断收到包裹、缝纫工具,还有其他一些订购东西。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Reflexionó sobre los errores que había cometido en el pasado y los utilizó para planificar para el futuro.

唧唧不断反思自己去犯下错误,他要汲取这些经验教训,去构划自己未来。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Con todo, no lograba conformarse con dicha carencia, a pesar de los grandes esfuerzos místicos que de continuo hacía.

经管如此,在连续不断做了些神神秘秘伟大努力后,她还是不能真正做到如自己所讲那样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así que les ofrezco constantemente más y más comida.

所以我不断给他们提供越来越多食物。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Eso las enseñanzas teatrales te lo permiten constantemente.

戏剧教义不断允许你。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era difícil mantener el contacto ocular con ella, pues continuamente lo evadía.

很难与她保持眼神交流,因为她不断躲避他。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, el cerebro está constantemente escaneando por amenaza o recompensa, amenaza o recompensa.

嗯,大脑不断扫描威胁或奖励,威胁或奖励。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Seguimos trabajando pero el agua no cesaba de entrar en la bodega y era evidente que el barco se hundiría.

我们继续不断抽水,但底舱里进水越来越多。我们船显然不久就会沉没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘎吱作响, , 该挨骂的, 该当, 该行, 该人, 该入地狱的, 该受惩罚的, 该受非难的, 该受诅咒的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接