有奖纠错
| 划词

Para nosotros ahora están fuera de la ley.

我们现在视其为分子。

评价该例句:好评差评指正

El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.

总体标准始终是针对行为的有效赔偿标准。

评价该例句:好评差评指正

Todo hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional genera su responsabilidad internacional.

一国际组织的每一国际行为均引起该国际组织的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Así muchas bandas armadas logran retirarse, o incluso desaparecer, tras haber cometido abusos en un país vecino.

这样,很多武装团伙能够在在一个邻国犯下行为之后躲藏起来,甚至完全消失。

评价该例句:好评差评指正

Ello se ajustaría al proyecto de artículos de la Comisión sobre la responsabilidad de los Estados por actos internacionalmente ilícitos.

这个观点符合国际法委员会关于国家对国际行为所担的责任的条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Observó que la dificultad consistía en la falta de la determinación por un órgano autorizado de que había habido una ilegalidad.

他认为,困难之处在于权机关的性没有终止。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se pondrá coto a la proliferación de los arreglos al margen de los tribunales de diversos casos de violación.

这将是遏制若干起在解决强奸案的对策。

评价该例句:好评差评指正

También permitiría ayudar a solucionar el problema del cumplimiento insuficiente y los actos ilícitos, aunque después de que éstos se produjeran.

尽管可能是在最后,但它也能解决执行欠缺和个别行为。

评价该例句:好评差评指正

Esa había sido también la opinión de la Comisión en sus artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos.

委员会在国家对国际行为的责任条款中采取了这一立场 。

评价该例句:好评差评指正

Considerada en el contexto de un acuerdo vertical, esta disposición ilegalizaría las transacciones normales de mercado entre un comprador y un vendedor.

将这一条放在纵向协议框架内来看,将意味着买卖双方之间正常的市场交易也属于行为。

评价该例句:好评差评指正

El presente proyecto de artículos se aplica también a la responsabilidad internacional de un Estado por el hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional.

本条款草案也适用于一国对一国际组织的行为负有的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a la Asamblea a considerar la situación si se permite que Kony y sus secuaces sigan cometiendo atrocidades sin que nadie los detenga.

我们促请大会考虑科尼和他的追随者仍在肆无忌惮地横行的情形。

评价该例句:好评差评指正

Además, sigue sin resolverse la cuestión de qué debe hacerse con las personas que la Comisión considere culpables de la comisión de actos ilícitos.

而且,对独立调查委员会发现的犯下行为的人仍未处理的问题仍旧搁置。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el autor abandonó su recurso de apelación y presentó una demanda de indemnización por detención ilegal, pero nunca recibió respuesta de las autoridades.

随之,提交人放弃了上诉,但提出了赔偿拘留的要求,但当局从未给予他答复。

评价该例句:好评差评指正

El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional.

本条款草案适用于一国际组织对国际法所指的行为负有的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

El grado de responsabilidad de la organización debería ser mucho menor si el comportamiento ilícito del Estado fue sólo autorizado, pero no solicitado, por la organización.”

如果一国的行为仅是经该组织授权而是请求,则该组织的责任程度低得多。”

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad del Estado que ayuda o asiste, dirige y controla, o coacciona a otro Estado se condiciona al conocimiento de las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito.

援助或协助、指挥和控制、或胁迫另一国的国家,其所负责任,是以知道该国际行为的情况为条件。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial no sólo denunció las irregularidades del Gobierno, sino que también proclamó que se había violado el Estado de derecho y estableció un procedimiento para restablecerlo.

特别报告员仅谴责厄瓜多尔政府的情事,并且宣布已破坏法治以及已建立恢复法治的程序。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, el derecho internacional no prescribe ningún método específico y exclusivo para evaluar las indemnizaciones por daños resultantes de los actos ilícitos de un Estado.

小组认为,国际法并没有为国家的国际行为所致损害的赔偿额规定任何具体和专门的计量方法。

评价该例句:好评差评指正

Según los reclamantes, todas las pérdidas que fueron resultado directo de los actos ilícitos del Iraq deben ser indemnizadas a fin de eliminar todas las consecuencias de tales actos.

索赔人认为,伊拉克行为直接造成的所有损失都必须得到赔偿,才能消除这些行为的一切后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono, catenación, catenado, catenaria, catenular, cateo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Espero que no te hayas portado mal otra vez con la señora Lynde.

我希有再对林德夫人做出为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catering, caterva, catervarios, catetada, catete, catéter, cateterismo, cateterizar, cateto, catetómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接