有奖纠错
| 划词

Entre la población reinaba el descontento.

居民间笼罩着气息。

评价该例句:好评差评指正

Cunde el descontento entre la población.

居民中滋长着绪。

评价该例句:好评差评指正

No tengo quejas de él.

我对他没什么地方.

评价该例句:好评差评指正

Esto causó resentimientos entre algunos de los magistrados y personal judicial timorenses.

这引起了东帝汶法院司法职业人员

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对阿塞拜疆决定表示我们强烈

评价该例句:好评差评指正

Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.

据了解,单独关押在黑暗牢房中是对任何表示人常用惩罚手段。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos que no están satisfechos tienen derecho a recurrir al Tribunal Electoral en busca de una solución.

感到候选人有权到选票争议法庭寻求适补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Su expresión manifiesta claramente su disgusto.

表现出明显.

评价该例句:好评差评指正

El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).

16周岁人加班(《宪法》第123条第11款)。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los actos de terrorismo, cuando no todos, responden a reivindicaciones legítimas, evidentes o no.

即使不是全部,多数恐怖行为都是认识到或认识不到而引发

评价该例句:好评差评指正

Tus quejas son infundadas.

是没有道.

评价该例句:好评差评指正

Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.

因此,重要是确保对引发所有冲突绪都能认真对待和充

评价该例句:好评差评指正

Muchos de esos matrimonios, especialmente en las zonas rurales, se contraen con niñas menores de 15 años.

许多此种婚姻涉及15岁女童,尤其是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.

不得雇用18岁个人从事夜间工作、加班和在假期工作。

评价该例句:好评差评指正

Enlaza con lo que antecede el grado preocupante de resentimiento y frustración por la conducta de la UNMIL.

与此相关是,对联利团所作所为感到和挫折令人担忧程度。

评价该例句:好评差评指正

No se concederán licencias a quienes hayan sido condenados por un delito ni a los menores de 21 años.

许可证不发给任何被判犯罪人或任何21岁人。

评价该例句:好评差评指正

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民绪。

评价该例句:好评差评指正

Una enmienda introducida en la Ley contra las prácticas inmorales ofrece protección adicional a muchachos y niñas menores de 16 años.

《消除不道德做法法》修正案为16岁男童和女童提供了额外保护。

评价该例句:好评差评指正

Con el tiempo, las quejas de los grupos minoritarios por el hecho de haber sido marginados los llevarán necesariamente a buscar una salida.

从长远而言,少数群体对于他们遭受排挤所抱有绪必然会寻找一个发泄口。

评价该例句:好评差评指正

El contacto sexual con un menor de 16 años por alguien que sea 3 años mayor constituye delito en virtud de esta ley.

根据该法,如果某人与16岁儿童发生性接触并且年长其3岁,即为实施了犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dorso, dorsodinia, dorsoventral, dórsulo, dos, dos piezas, dos puntos, dos tercios, dos veces, dosalbo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Esto causó gran malestar entre los obreros.

这在工人中引起了极大不满

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Las caceroladas son ahora la expresión del descontento.

平底锅现在是不满表达。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras que el segundo registró habitantes paranoicos y descontentos.

而第二个记录了偏执和不满

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Los hay muy radicales, pero también simplemente ciudadanos muy descontentos con el gobierno.

其中有非常激进,但也有只是对政府非常不满

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Domina el descontento y alta desilusión con la política.

对政治不满和高度幻灭占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto provocó el descontento de su aliado más poderoso, el conde de Warwick.

这激起了他最强大盟友沃里克伯爵不满

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Señorita Escalonilla, la Consejería de Educación quería transmitirle el produndo molestar por los últimos acontecimientos ocurridos en Mondorte.

艾斯卡罗尼亚小姐,教育局对最近在梦福特发生一系列事件表示强烈不满

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Un día, Humberto decidió hablarle a una hechicera sobre su extraña insatisfacción.

有一天,Humberto 定和一位女巫谈谈他奇怪不满

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Qué conseguiría mandándole un mensaje de texto a mi amigo cargado de insatisfacción y resentimiento?

如果我给我朋友发一条充满不满和怨恨短信能达到什么目的呢?

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Me puse en contacto con usted para expresar mi descontento con los zapatos que he recibido.

我联系你是为了表达我对收到鞋子不满

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pero a otros les molesta, y aquí la historia que cuenta Nietzsche se vuelve más oscura.

但其他人对此表示不满,尼采故事在这里变得更加黑暗。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El tenor Ribero Silva se había ganado el privilegio de que los romanos no se resintieran con sus ensayos tempraneros.

男高音里维多·席尔瓦有一项特权,他每天晨练并不会引起附近不满

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

El PP ha pagado su frustración con el PNV, cuyo voto era clave para haber desequilibrado la balanza.

党已经对 PNV 付出了不满,PNV 投票是平衡失衡关键。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成不佳, 在法国,饥饿对国王不满情绪与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En 1808, los más inconformes se aprovecharon de la coyuntura de la invasión de España por Napoleón e iniciaron los primeros movimientos independentistas.

1808,对宗主国最为不满一些土生白人利用拿破仑入侵西班牙时机首先发起了独立运动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

El técnico italiano comprende también el disgusto de Rodrygo que no está entre los 30 candidatos al Balón de Oro.

这位意大利教练也理解罗德里戈对自己没有进入金球奖30名候选人之列不满

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202310月合集

El Secretario General habló de los agravios del pueblo palestino, pero entonces dijo que no pueden justificar los atroces ataques de Hamás.

秘书长谈到了巴勒斯坦人不满,但随后表示, 他们不能为哈马斯残暴袭击辩护。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Estado Islámico ha crecido porque se aprovecha del resentimiento de la población por la ocupación de Estados Unidos y los ataques franceses.

伊斯兰国之所以壮大,是因为它利用了公众对美国占领和法国袭击不满

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los jubilados argentinos llevaron su protesta habitual a la Casa Rosada para expresar su descontento con el anunciado veto del presidente Javier Milei.

阿根廷退休人员按照惯例前往玫瑰宫举行抗议活动,表达对总统哈维尔·米莱宣布否不满

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Siete de cada diez jóvenes lo experimentan y se ha relacionado con altos niveles de estrés, baja autoestima e insatisfacción por la vida.

十分之七轻人经历过这种情况,这与高压力、低自尊和对生活不满有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dosimetría, dosimétrico, dosímetro, dosiología, dosis, dosología, dossier, dotación, dotado, dotal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接