有奖纠错
| 划词

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什么样风险。

评价该例句:好评差评指正

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然础,就无法战胜贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

本考虑是,对于自然因素应该逐个予以考虑,而应作含水层加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总数61%;和自然及乖戾,占总数14%。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国处理后果做了多好准备或一国环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处需要评估提供专家意见。

评价该例句:好评差评指正

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受自然灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓢虫, 瓢泼大雨, , 瞟了他一眼, , 票额, 票房, 票价, 票据, 票箱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

No lo podemos pronunciar con pausas porque no suena natural.

我们不能断开,因为这样听起来自然

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No es natural, tenemos que hacer la unión.

这听起来自然,我们必须要进行连读。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El construccionista retuerce y dobla su cuerpo en posiciones antinaturales.

以将身体扭曲弯折成自然的姿势。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Perdidos en el rumor del bosque, lejos uno del otro, se encontraban extraños.

他们两人在林涛声中分开了,彼此都感到有些自然

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una forma de demostrar cariño que puede llegar a ser demasiado artificial, es decir, poco natural.

一种表达情感的方式,能会变得过于刻意,也就是自然

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Cuántas veces tengo que decirte que no menciones tu anormalidad bajo este techo? —dijo entre dientes.

“多少次我告诉你不要在家里提那些自然的东西?”他说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

No soy egoísta, sin embargo, hasta el extremo de rogarte que vuelvas si no puedes.

如果你方便,自然我也不会太自私,非要逼你回来不

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

No me gustan, no me parecen naturales, no me parecen naturales.

喜欢他们,他们对我来说似乎自然,他们对我来说也自然

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

No sé por qué, me parecen artificiales, no me parecen naturales.

知道为什么,它们对我来说似乎是人造的,对我来说似乎自然

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Las facultades de Mary no eran lo más a propósito para semejante exhibición; tenía poca voz y un estilo afectado.

曼丽的才力是适宜于这种表演的,因为她嗓,态度又自然

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso, ¿cómo podemos no estar fascinados con la naturaleza?

因此,我们怎么能对大自然感到着迷呢?

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Saben, trabajamos en un museo de historia natural, pero aún hay algo antinatural en nuestro comportamiento social.

Ross:你知道, 我们在自然历史博物馆工作,但我们的社会行为仍然存在一些自然的地方。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Si no sabes hacerlo de una forma natural, mejor no lo hagas, ¿vale?

如果你知道如何以自然的方式去做,最好不要去做,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tengo la seguridad de que no debemos cerrar nuestros corazones a las sanas influencias que nos ofrece la naturaleza.

我确信我们应该对大自然为我们提供的健康影响关闭我们的心。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Dios -decía el cura-, no infringe ni trastorna las leyes de la naturaleza, cediendo a nuestras súplicas y para satisfacer nuestros antojos.

" 上帝" 神父说," 违反亦颠倒自然法则,祂垂听我们的祈求,满足我们的心思意念。"

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Supón que el amo te dice que esperes (estar inactivo no es algo natural), pero debes contener tu deseo de actividad.

假设主人告诉你等待(活动不是自然而然的),但你必须克制你对活动的渴望。

评价该例句:好评差评指正
简史

Le siguió el Fauvismo, una corriente en la que por primera vez en la historia, los artistas pudieron experimentar con colores antinaturales y expresivos.

野兽派紧随其后,艺家们在历史上第一次能够尝试自然和富有表现力的色彩。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llevaba la raya del pelo tan recta que no resultaba natural, y parecía como si se recortara el bigote de cepillo utilizando una regla de cálculo.

他的短发直得非常的自然,还有他那窄长的牙刷形的胡看起来好像他用直尺修剪似的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esta solemnidad poco natural duró hasta que Diana fue conducida a la buhardilla para que dejara su sombrero y luego acompañada al cuarto de estar.

这种自然的庄严一直持续到戴安娜被带到阁楼留下帽,然后被护送到客厅。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M. GALAZ) Yo pienso que la reina Letizia da una imagen demasiado protectora y demasiado pendiente de sus hijas, lo que les impide a ellas ser espontáneas.

(梅布尔·加拉斯)我认为莱蒂西亚王后过度保护、过度关注自己的女儿们了,这让她们自然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撇去, 撇去奶油, 撇油, 撇嘴, , 拼版, 拼版工, 拼搏, 拼拆法组词, 拼车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接