有奖纠错
| 划词

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见是与心理神经,占所有总数61%;和自然及乖戾行为,占总数14%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打针, 打制, 打中, 打钟, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩标界, 打字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El construccionista retuerce y dobla su cuerpo en posiciones antinaturales.

柔术师可以将身体扭曲弯折成势。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Cuántas veces tengo que decirte que no menciones tu anormalidad bajo este techo? —dijo entre dientes.

“多少次我告诉你不要在家里提那东西?”他说。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Saben, trabajamos en un museo de historia natural, pero aún hay algo antinatural en nuestro comportamiento social.

Ross:你知道, 我们在历史博物馆工作,但我们社会行为仍存在一地方。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Si no sabes hacerlo de una forma natural, mejor no lo hagas, ¿vale?

如果你知道如何以方式去做,最好不要去做,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esta solemnidad poco natural duró hasta que Diana fue conducida a la buhardilla para que dejara su sombrero y luego acompañada al cuarto de estar.

这种庄严一直持续戴安娜被带阁楼留下帽子,后被护送

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tiro con arco, tirolinas, canoas, yo qué sé, " escape room" en la naturaleza, este tipo de cosas que están tan de moda ahora.

射箭,高空滑索,独木舟,知道,“密室逃脱”,这种现在很流行东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llevaba la raya del pelo tan recta que no resultaba natural, y parecía como si se recortara el bigote de cepillo utilizando una regla de cálculo.

短发直得非常,还有他那窄长牙刷形胡子看起来好像他用直尺修剪似

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Desde ese instante, Ana fue tan obediente y quedó tan silenciosa, que su mudez puso nerviosa a Marilla, como si se hallase en presencia de algo no natural.

从那一刻起,安娜就那么听话,那么沉默,她沉默让玛丽拉感紧张,仿佛遇事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大不列颠及北爱尔兰联合王国, 大不列颠人, 大步, 大步流星地走, 大步走, 大部, 大部队, 大部分, 大菜园, 大草原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接