有奖纠错
| 划词

Ver un gato negro es un síntoma nefasto en unos países.

在某些国家猫是征兆。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que no se nombraba o no se conocía a los autores, no se realizaba ninguna investigación ulterior.

为人姓名或身情况下,再进进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谬误推理, 缪斯, , 摸不着头脑, 摸彩, 摸底, 摸门儿, 摸索, 摸索着前进, 摸透,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

María miró por encima del hombro, y vio que el autobús estaba ocupado por mujeres de edades inciertas y condiciones distintas, que dormían arropadas con mantas iguales a la suya.

玛利看过去,大巴里坐满了年龄、状态各异女人,都裹着跟自己身上一样子在熟睡。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Aunque los detalles concretos sobre los viajes de Jake y Neytiri siguen estando rodeados de misterio, los actores que los interpretan parecen entusiasmados con todo lo que esta película puede ofrecer.

尽管关于杰克和涅提妮旅程具体细节仍然他们员似乎对这部电影一切感到兴奋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


模范的, 模仿, 模仿名人的演艺人员, 模仿鸟叫声的诱鸟器, 模糊, 模糊不清, 模糊不清的, 模糊的, 模糊的记忆, 模糊身影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接