有奖纠错
| 划词

La disposición no afecta a los menores de 18 años.

规定用于十八岁以下的青少

评价该例句:好评差评指正

La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.

新法令用于临时机构员工。

评价该例句:好评差评指正

Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.

季节性调整用于全平均失业率。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式用于多数服务投资。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”

这一规定用于财务性质的罪行。”

评价该例句:好评差评指正

Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.

这些特别限制仅适用于妻子而用于丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此原则用于一般事务职类。

评价该例句:好评差评指正

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》用于联合支配地位情形。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo afirma que la Ley de la administración pública no se aplica a las universidades.

申辩,《公务员法》用于大学。

评价该例句:好评差评指正

La carga de la prueba compartida no se aplica a las actuaciones judiciales administrativas y penales.

分担举证责任用于行政法院和刑事法院的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Los párrafos 2) y 3) del artículo 33 no serán aplicables a un procedimiento de subasta electrónica].

第33(2)和(3)条用于涉及电子拍卖的程序]。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

新的收获时间用于原先提议的替代物所要求的处理时间。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un modelo único de democracia no se ajusta a pueblos con diferentes antecedentes históricos, socioculturales y económicos.

但“一刀切”的模式用于有着史、社会文化和经济背景的人们。

评价该例句:好评差评指正

Más aún: tampoco es aplicable a todos los pueblos, sino tan sólo a los pueblos indígenas.

另外,自决权用于所有人民,而是只适用于土著人民。

评价该例句:好评差评指正

Recordó que ninguna de esas administraciones públicas se había considerado apropiada como base de comparación con arreglo al principio Noblemaire8.

它回顾,当时认为两国的公务员制度合作诺贝尔梅耶参照方。

评价该例句:好评差评指正

Primero, entendemos que tanto la Convención como el Protocolo no tendrán efectos en situaciones regidas por el derecho internacional humanitario.

第一,我们理解,《公约》和《议定书》将用于由国际人道主义法规范的局势。

评价该例句:好评差评指正

No pidió asilo inmediatamente después de su llegada a Suecia, porque todavía no se había recuperado enteramente de la tortura.

她解释,她未在一进入瑞典国境即提出庇护申请,是因为遭受了酷刑之后她仍感到非常

评价该例句:好评差评指正

Tampoco está claro por qué el proyecto de artículos no puede aplicarse también a sustancias líquidas y gaseosas que no sean aguas subterráneas.

此外也清楚为何条款草案用于除地下水以外的气体和液体物质。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento estas leyes no se aplican en el sector no estructurado de la economía ni en el campo de la agronomía.

这些法律暂时还用于非正规部门和农业部门。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que la suspensión inicial no se aplicó a los delegados de países menos adelantados o de pequeños Estados insulares en desarrollo.

应注意到最初的停止用于最发达国家或小岛屿发展中国家的代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cigua, ciguanaba, ciguapa, ciguapate, ciguaraya, ciguata, ciguatarse, ciguatera, ciguato, cigüeña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

No nos podíamos imaginar que estuviera tan malito.

我们不想象他是如

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su padre se disgustó y su hermana sintió una gran sorpresa.

他的父亲感到,而他妹妹大为震惊。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El estrés y la ansiedad desencadenan una incómoda sensación de lucha y perturbación.

压力和焦虑会引发一种挣扎不安的感。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Te duele la cabeza, tienes el estómago revuelto y tienes muchas molestias.

你会头疼,你的胃会翻江倒海并且还有

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Las reglas de acentuación no funcionan con los adverbios en " -mente" .

重音规则并用于带有“-mente”的副词。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aquellos que a menudo evitan el contacto visual pueden estar nerviosos, incómodos o distraídos.

那些经常躲避目光接触的人可张、或心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si te sientes así porque has bebido mucho alcohol tienes resaca.

如果你感这样的话那是因为你喝多了你感到

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La altura genera además un gran impacto en los recién llegados.

,高海拔还会给初到拉林科纳达的人造成严重的

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.

受体只会出现些许抑制病毒繁殖及佩加索的降世。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero, es verdad que hay gente que se levanta con cierto malestar.

但确实有人醒来时感到些许

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

“慢性或间歇性的或不舒服,尤其伴随着变老的时候。”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Bueno, mal no, está fatal.Ya sabes cómo se toma las cosas.

对了, 不是身体, 是要命的了.你知道的怎幺处理事情.

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.

好吧,一种方式用于过去那个时代,但是用于今天。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero te levantas después de 2 horas, mal, con malestar. Te levantas... hecho polvo.

但是两小时后你起来,状态糟糕,深感,你醒来时… … 疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

En ese momento la “abuelita” se cubrió la cara con la manta, como si estuviera algo indispuesta.

就在这时,这位狼婆用毯子遮住脸,就好像她有些感

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero no te preocupes, porque hay formas de superar este malestar y adaptarte mejor a la rutina.

但是不必担心,因为有许多办法克服这种,从而更好地应日常作息。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero, ¿cómo podemos expresar asertivamente nuestra opinión sin quedar mal o sin hacer quedar mal a alguien?

然而我们该如何坚定地表达自己的观点,且不会显得糟糕或让别人感到

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con este amo Lázaro no pasaba tanta hambre, pero las trampas y estafas del vulneró lo dejaban muy incómodo.

有了这个主人,拉撒路不再挨饿了,但这些损人的陷阱和骗局让他感到

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tal vez aquel calor tan denso y húmedo de principios de verano tenía algo que ver en mi creciente debilidad.

也许我的和虚弱也与初夏时节那股浓烈潮湿的味道有关。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La no maleficencia, que ese uso no sea para casos que estamos viendo.

非恶意,这种用途用于我们所看到的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cilicio, cilindrada, cilindrar, cilindrero, cilindrico, cilíndrico, cilindrita, cilindro, cilindroaxil, cilindroeje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接