Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念们。
El Ministerio de Seguridad Social y Generaciones de Austria adoptó medidas para facilitar la integración laboral de las mujeres con discapacidad, que incluyen la capacitación en el uso de computadoras y en administración de empresas.
奥地利联邦社会保障和世代部为改善残疾妇女的就业状况采取了各种措施,特别是对这类妇女进行了计算机和工商管理方面的培训。
Reconoce, asimismo, la diversidad social y cultural de la población rural y las características específicas relacionadas con los aspectos de género, edad, raza y relaciones étnicas, que requieren un enfoque especial para superar las desigualdades.
它还确认了农村人口的社会和文化多样性,以及与性别、世代、种族和民族关系有关的具体特点,这就需要采取特殊的方法来消除不平等。
Los pueblos indígenas recrean constantemente el patrimonio cultural, transmitido de una generación a otra, en función de los cambios de su entorno y su interacción con la naturaleza y su historia, que les da identidad y continuidad.
土著人民针对其所处环境的变化在与自然及其历史交流的基础上不断对世代相传的文化遗产进行再创造,这使土著人民具有一种认同感和延续感。
Dado que el patrimonio cultural de los pueblos indígenas está intrínsecamente relacionado con sus tierras y aguas tradicionales, la protección de dicho patrimonio también incluirá medidas de conservación y salvaguardia del entorno habitado tradicionalmente por los pueblos indígenas.
由于土著人民文化遗产与土著人民的传统土地和水域有着内在联系,因此,对土著文化遗产的保护还应当包括维护和保护土著人民世代居住的环境的措施。
Este año se ha aprobado una Política Ambiental Nacional, que apunta a la conservación y al uso adecuado del patrimonio natural y cultural, para garantizar la sustentabilidad del desarrollo, la distribución equitativa de los beneficios, la justicia ambiental y la calidad de vida de la población presente y futura.
今年,我们批准了以养护和适当利用我国自然和文化遗产为焦点的国家环境政策、以便保证发展可持续性、公平分配利润、环境正义以及目前和今后世代的生活质量。
Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.
我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。