有奖纠错
| 划词

Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.

它将继续在国支持基础上开展这件工作。

评价该例句:好评差评指正

También lo es el compromiso profundo de los sucesivos Gobiernos de Papua Nueva Guinea con el principio de trabajar para asegurar una paz duradera por medios pacíficos, y hacerlo sobre una base nacional bipartidista.

但是,这也是它源泉。 巴布亚新几内亚历届国政府也是如此,政府坚持在一致基础上以平手段努确保持久原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痔核, 痔漏, , 窒碍, 窒闷, 窒塞, 窒息, 窒息者, , 蛭石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年6月合集

Esto se ve pocas veces en Washington, congresistas de los dos partidos suman sus votos.

这在华盛顿是很少见纷纷加票。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y así es como ha podido romper con 30 años de bipartidismo, a través del marketing político y de su marca personal.

这就是他通过政治营销和个人品牌打破 30 年合作方式。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

A la vida hacia delante de una manera únicamente estadounidense, incansable, audaz, optimista, y ponemos la vista en la nación que sabemos que podemos ser y debemos ser, le agradezco a mis predecesore de ambos partidos por su presencia aquí.

当我们以我们独特美国方式,以悸动、勇敢、乐观展望未来,并将目光投向我们知道我们能够、而且必须成为国家上时,我感谢前辈们。

评价该例句:好评差评指正
精听 | 名人演讲精选

A la vida hacia delante de esa manera única estadounidense, incansable, audaz, optimista, y ponemos la vista en la nación que sabemos que podemos ser y debemos ser, le agradezco a mis predecesore de ambos partidos por su presencia aquí.

当我们以我们独特美国方式,以悸动、勇敢、乐观展望未来,并将目光投向我们知道我们能够、而且必须成为国家上时,我感谢前辈们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Tiene también que vencer resistencias en los dos partidos: por un lado, algunos republicanos no quieren enviar más ayuda a Ucrania por otro, algunos demócratas no quieren enviar armas a Israel para que ataque Gaza, donde hay tantos civiles atrapados.

-还必须克服阻力:一方面,一些共和人不想向乌克兰提供更多援助,另一方面,一些民主人不想向以色列运送武器来攻击加沙,那里有如此多人。 平民被困。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


智力的, 智力发育不全, 智力落后, 智力缺陷, 智力商数, 智力游戏, 智利, 智利的, 智利方言, 智利人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接