Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时工作,但是工作条件很好。
No se detectaron dispositivos explosivos improvisados a lo largo de la Línea Azul.
沿蓝线一带未发现任何新临时拼凑爆炸装置。
Además, el presente proyecto de resolución es un acuerdo tentativo.
此外,这份议草案是一项临时性。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格临时确定有待小组认可。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口临时定。
Esto explica la disminución temporal en porcentaje.
这就解释了百分比临时性下降现象。
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa.
任何一届会议临时议程第一项项目为通过议程。
El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.
为贩卖人口受害者设立临时全设施继续运行。
El médico determinará la duración de dicha licencia.
该由医生来定这种临时免除工作持续时间。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究初步纲要。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西支持该条约和设在维也纳临时技术秘书处。
Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.
所需临时顾问在尽可能广泛地域内征聘。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员临时通信中又提出了452条建议。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时媒体专员批准所有媒体都照章办事。
A menudo, es necesaria una protección temporal para poder adquirir nuevas competencias y capacidades productivas.
通常,临时保护是必要,以便能够发展新生产能力。
El UNICEF tiene proyectado rehabilitar 500 escuelas, formar a 3.000 maestros y proporcionar carpas para escuelas provisionales.
儿童基金会计划修复500所学校,培训3,000名教师,并提供临时帐篷学校。
Los miembros de la Autoridad fueron elegidos en la reunión de Bonn entre los propios participantes.
临时当局成员由波恩谈判参加者从他们中间选出。
Existe el temor de que quede estancado en etapas provisionales temporarias o en un Estado con fronteras provisionales.
人们担心,它会停滞在临时性过渡阶段,或是拥有临时边界国家这样一种局面。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事职责以前是由临时雇用一名工作人员履行。
El objetivo era facilitarles alojamiento temporal hasta que pudieran reunirse con sus familias o se encontraran soluciones alternativas.
这样做目是为她们提供一个临时栖身之处,直至她们能够与家人团聚或是找到其他办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este gimnasio tengo entendido que es temporal, por eso está tan pequeño.
我了解到这个健身房是临时的,所以它很小。
Estaba claro que no la habían acondicionado en el último minuto.
是临时建的。
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“会议时是根据最后人选到达的时临时安排的。”
Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.
让我们看看一个例子,是关于如何表达客观时或者更加临时的。
Como los permisos son temporales, los migrantes tienen un estatus regular por un tiempo limitado.
由于许可证是临时的,移民在有限的时内拥有正常身份。
Era un espacio improvisado, no estaba realmente adecuado para ella.
这是临时建的空,太适合她。
El centro de estancia temporal de Ceuta está colapsado.
休达的临时住宿中心倒塌。
No soy eventual, me trasladaron desde otro departamento.
Gavin:我是临时的,我是从另一个部门调来的。
Una bandera blanca improvisada con una camiseta de mi esposo en un paraguas.
一面临时制作的白旗,雨伞上印着我丈夫的 T 恤。
Daba al agua y tiene un muelle improvisado de tablas de madera.
它面朝大海,有一个用建的临时码头。
Hace algunas amistades entre los jornaleros a los que de vez en cuando visita.
他在时拜访的临时工中结识了一些朋友。
Otros han celebrado el liderato provisional.
其他人则对临时领导的上任表示庆祝。
El modisto Paco Rabanne y Rosana, la modelo improvisada de Joana.
设计师 Paco Rabanne 和 Rosana,Joana 的临时模特。
Nos quita el espacio temporal que tenemos, muy corto, para que la vida pueda ser en el planeta.
战争剥夺了我们拥有的临时空,这短暂的时能让生命在地球上生存。
No tengo ni idea de cómo la gente puede dormir por la noche en sus tiendas improvisadas.
我知道人们是如何在他们的临时帐篷里过夜的。
Ojm. Tranquilas, ella se refiere a la serie. Necesitamos extras nuevas por aquí.
Joey:嗯。别担心,她指的是这个系列。我们需要新的临时演员。
Amparo Gómez Ter, que cumple provisionalmente funciones de administrador mientras se nombra el administrador definitivo.
Amparo Gómez Ter,临时履行管理人的职能,同时任命最终的管理人。
A esa cumbre pretendía asistir Juan Guaidó, que durante cuatro años fue presidente interino de Venezuela.
担任委内瑞拉临时总统四年的胡安瓜伊多打算参加那次峰会。
Voy a hablarte de mi trabajo como extra en dos películas que están actualmente en cartelera.
我将和你们谈谈我在目前正在上映的两部电影中担任临时演员的工作。
Es el permiso temporal que Argentina le da a los extranjeros que están tramitando la residencia temporal o permanente.
这是阿根廷向正在办理临时或永久居留的外国人颁发的临时许可证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释