有奖纠错
| 划词

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

服务们的职责。

评价该例句:好评差评指正

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学己有,而是无私地用来服务

评价该例句:好评差评指正

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

们的文学艺术是劳动服务的。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

服务们有很多期望。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

政府的首要目标是最终使经济服务,而不是使经济服务

评价该例句:好评差评指正

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

们对服务负有责任,确保们的管理、监督和负责系统符合尽可能高的道德标准。

评价该例句:好评差评指正

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让们有机会庄严重申作们在联合内共同行动之基础的基本价值,继续联合服务

评价该例句:好评差评指正

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

希望们能够尽快结束讨论,以发出有关确保全世界各服务的工作员的安保和安全的重要性的强烈信息。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

领袖将现实局面带到们的审议工作中,使们的任务充满了挑战,们要正视这些任务,们永远不要忘记,们在这里是世界各服务的,在这个世界上,有太多的痛苦、不安全和压迫。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑,联合及其附属机构和相关际结构需要发展和现代化,以便能够更好的利益服务,适应际上的新发展。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划的目标是培养一批数量适当、结构合理的行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责的能力且乐于家发展和服务特色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一个的, 第一季无花果, 第一流的, 第一流的歌唱家, 第一千, 第一人称, 第一审, 第一手, 第一线, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲

Porque la economía debe estar siempre al servicio de las personas.

为经济必须永远人民服务

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Lo que tiene que estar es al servicio de los españoles.

她应该西班牙人民服务

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精

Me debo desde hoy a todos los españoles, a quienes serviré en todo momento con respeto y lealtad.

从今天起,我将对所有西班牙公民负责,每时每刻以尊重和忠诚的态度人民服务

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语201811

Posteriormente, los miembros del equipo participantes en el acto juraron colectivamente, diciendo que serán fieles al Partido, afinarán sus habilidades, servirán al pueblo sinceramente y estarán listos para sacrificarse a fin de defender el bienestar del pueblo y la estabilidad social.

随后,参加活动的队员们体宣誓,表示将忠于党, 磨练本领,真诚人民服务维护人民福祉和社会稳定, 甘愿牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者, 癫痫性的, , 典当, 典当商, 典范, 典故, 典籍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接