有奖纠错
| 划词

Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.

为数几个国家还没有加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数支持。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数仍放在方括号内条款之一。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复国家为数(30%),许多与会者对此深关切。

评价该例句:好评差评指正

Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.

为数有关深海和大洋海洋生态系统长期研究应该继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者示,有为数亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦情况。

评价该例句:好评差评指正

De los pocos casos en los que se han hecho denuncias, en la mayoría no ha habido un seguimiento adecuado.

在提出为数指控中,大多数没有得到适当跟踪处理。

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, una pequeña aportación del Fondo Fiduciario para la Consolidación de la Paz podría ayudar mucho a incrementar esas actividades.

从近期看,建设和平信托基金为数捐助就能对增加这些活动大有帮助。

评价该例句:好评差评指正

En un número limitado de casos, ha habido efectivamente un seguimiento entre un miembro de la Subcomisión y el Estado interesado entre períodos de sesiones.

为数情况下,小组委员会成员和有关国家在会议闭幕期间实际进行过一些后续活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, el turismo es uno de los pocos sectores en que los países en desarrollo cuentan con una ventaja comparativa frente a los países desarrollados.

此外,旅游业是在大多数发展中国家为数比发达国家具有相当优势产业之一。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,她们了解其目前拥有为数几项权利。

评价该例句:好评差评指正

Los sindicatos, que constituyen uno de los pocos medios de participación de los trabajadores en las decisiones de sus lugares de trabajo, siguen sufriendo agresiones en muchos países.

作为工人参与工作场所决策为数途径之一,工会在很多国家会继续遭到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛述或许是从千差万别实践及理论中可归纳出为数共同点,但它过于笼统,尽人意。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.

即使厄立特里亚当局提供了为数财政援助,这些家庭依然面临粮食和水以及放牧牲畜草地严重短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se propone un presupuesto por programas relativamente modesto para la sede del UNICEF, sus siete oficinas regionales y los seis programas multinacionales para el bienio 2006-2007.

本报告建议为儿童基金会总部、七个区域办事处和六个“国家间方案”编制为数2006-2007两年期方案预算。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划重点都是为数几个政策优先事项,这样做是为了产生更好且更完整结果。

评价该例句:好评差评指正

Si el régimen común de las Naciones Unidas eliminara esa distinción, sería una de las poquísimas instituciones que no reconocían los gastos adicionales en que incurrían los funcionarios con familiares a cargo.

联合国共同制度若要消除现行差别,它将成为承认有受扶养人工作人员承担更多支出为数机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nos preocupa que los estudiantes de derecho en los países en desarrollo, en particular en África, quizá estén en desventaja porque existen sólo unas pocas de esas bibliotecas importantes en esos países.

但是,我们关切是,发展中国家特别是非洲法律学生可能处于利境地,因为那些国家只有为数一些大图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las pruebas obtenidas muestran que a pesar del gran número de animales raros, unas pocas especies componen la mayoría de los individuos en un conjunto de muestras extraídas de los fondos marinos.

同时,有证据明,虽然稀有动物为数众多,但是在一个深海样本集之中,为数物种占据了深海动物个体大部分。

评价该例句:好评差评指正

Recordando asimismo las medidas que hasta entonces había adoptado al respecto, el Comité Especial decidió proseguir sus iniciativas encaminadas a utilizar eficazmente los limitados recursos disponibles para servicios de conferencias y reducir aún más sus necesidades en materia de documentación.

特别委员会又回顾此前在这方面所采取措施,决定在有效利用为数会议资源和进一步减少所需文件方面,继续主动采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


症状记录, 症状学, , 之后, 之乎者也, 之前, 之字路, 之字形, , 支拨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.

为数不地已难以养活一方人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La señora Prudencia Linero fue una de las muy pocas que asistieron a la misa.

普鲁登西亚·利内罗女士是为数不参加弥撒人之一。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Entre los pocos pobladores de este lugar estaba Machito quien compartió su historia con nosotros.

这里居民为数不,马奇跟我们分享了他故事。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Este es de los pocos que encontré, no conozco esta marca.

这是我找到为数不香皂,我不认识这个牌子。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.

实际上,我妹妹马戈特是为数不几个尚不知道他要被杀人之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Han devastado las pocas infraestructuras que teníamos.

他们摧毁了我们为数不基础施。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por ejemplo, es una de las pocas situaciones en las que recomiendo utilizar imperativos.

例如,这是为数不情况下,我建议使用命令语气。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Es una de las pocas historias que conseguía darme miedo de adolescente.

这是为数不让我十几岁时候感到害怕故事之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De hecho entiendo que somos también de las pocas jurisdicciones que lo ha logrado aprobar.

事实上,我明白我们也是为数不成功批准这一事项管辖区域之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Luis es de los pocos cobradores a domicilio que aún quedan.

路易斯是为数不仍然留存房屋收藏家之一。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Poco antes y poco después fue llegando el menguado catálogo de huéspedes a los que la casa proporcionaba refugio y manutención.

这之前和之后,为数不几个住客也陆续回来了,他们都这里吃住。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Duele bastante, ahora mismo es de las pocas veces que no quiero pensar en los días próximos en los entrenamientos.

-很是我为数不不想考虑接下来几天训练时候之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Mientras que Lamine Yamal fue de lo poco positivo en un equipo que vio cómo se le escapaba la liga.

而拉明·亚马尔是一支见证了联赛滑落球队中为数不积极分子之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10. En Khor Al Adaid podrás conocer uno de los pocos lugares del mundo en donde el mar y el desierto se encuentran.

10. 阿代德湾是世界上为数不海洋和沙漠交汇地方之一。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们罪行每每令世界震惊,令我们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Octubre era una de las pocas cosas que llegaban. Su esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.

而这十月,就是上校等来为数不东西之一。妻子见他端着咖啡走了进来,便撩起了蚊帐。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Luego tenemos otros italianos como los hermanos Carracci, muy populares en el momento, o Artemisia Gentilleschi, una de las pocas pintoras reconocidas en esta época.

此外,意大利还有卡拉奇兄弟,当时非常著名,还有阿尔泰米西亚•真蒂莱斯基,当时为数不著名女画家之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

De las pocas que resisten en pie de la Bolonia medieval, cuando el centro histórico estaba coronado por un centenar de torres como estas.

这是中世纪博洛尼亚为数不几座仍然矗立建筑之一,当时历史中心有一百座这样塔楼​​。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

De hecho, el capitán de Les Bleus, lejos de su mejor versión y limitado físicamente, ha sido de lo poco salvable del equipo francés.

事实上,蓝军队长, 远非他最佳状态, 身体也受到限制,一直是法国队为数不可以挽救东西之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto no alcanzó para pasar a la siguiente etapa, pero Montserrat es de los pocos equipos que se fue invicto del camino hacia el Mundial.

这还不足以晋级下一阶段,但蒙特塞拉特是为数不世界杯道路上保持不败球队之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


支承点, 支承力, 支持, 支持不住, 支持的, 支持者, 支持政府的, 支出, 支出栏, 支绌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接