有奖纠错
| 划词

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.

巴以冲突成为以色列衰退的主导因素。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.

它还要求加强大会的主导作用。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

以援助为主导的理想从未实现

评价该例句:好评差评指正

Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.

政治和行政体系脆弱并被男性所主导

评价该例句:好评差评指正

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚的经济以镍矿业为主导

评价该例句:好评差评指正

En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.

看到区域主导发挥作用,确实令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

所有政治领域,男子依占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.

这些塞拉利昂政府的主导下立即加以解决。

评价该例句:好评差评指正

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

农村,近19%的家庭由妇女占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。

评价该例句:好评差评指正

La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".

布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是“强制预防”。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及各级采取了若干主导性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.

由国家和组织主导的举措。

评价该例句:好评差评指正

En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.

这场长期努力中,联合国须发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

但朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的。

评价该例句:好评差评指正

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场主导的经济增长政策和机构将特别有益。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.

我们期待着大会主席为此目的举行协商方面起主导作用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重的挑战:既要支持以市场为主导的发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

此外,年轻人强调很多青年人主导的活动有助于缩小数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逃跑, 逃跑的, 逃散, 逃生, 逃税, 逃脱, 逃脱责任, 逃亡, 逃亡的, 逃亡者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En el caso de Colombia, el elemento mestizo es el predominante.

就哥伦比亚而言,混血儿因素。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En contraste, cuando una única especie es dominante, puede causar problemas.

相反,如果有一种物种,就会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero, un grupo que podría haber surgido como una cultura dominante sería el de los iroqueses.

但是,出现并作为文化的群体将是易洛魁人。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El segundo, en cambio, era protestante y ensayaba una confederación en la que la burguesía predominaba.

而第二个奉新教、实行资本的联邦制。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En aquella época, los libros medievales que relataban aventuras de caballeros y su código moral dominaban la cultura europea.

在那个时代,关于骑士冒险的中世纪书籍和他们的道德准则了欧洲文化。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Pero el fútbol soccer, quizá por la influencia de la televisión, pero en los últimos veinte años es dominante.

但可能是电视荧幕的影响力吧,足球在近二十年来就了体育界的

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El inglés era casi el idioma dominante en ese momento, por lo que realmente no era necesario protegerlo.

英语在当时几乎是语言,所以确实没有必要保护它。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Clinton logró dominar el debate pero fue atacada sobre Siria y su voto a favor de Irak.

克林顿设法了辩论,但遭到叙利亚和她对伊拉克的投票的攻击。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero en los años siguientes a Avatar, que dominó la taquilla, los espectadores y los estudios se alejaron del 3D digital.

但在《阿凡达》之后的几年中,票房,观众和电影公司都远离了数字3D。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

De alguna manera, la moralidad de los débiles se ha vuelto dominante y la moralidad de los fuertes ha declinado.

不知何故,弱者的道德,强者的道德下降了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La moralidad de los débiles de alguna manera se ha vuelto dominante y la moralidad de los fuertes ha declinado.

弱者的道德在某种程度上据了,而强者的道德则下降了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Ámbitos políticos, como los asuntos económicos, la defensa, la justicia y los asuntos de interior, siguen estando dominados por los hombres.

济事务、国防、司法和内政等政治领域仍然由男性

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En España por lo tanto los principales mecenas fueron reyes, señores y religiosos, mientras que en los Países Bajos fueron comerciantes o banqueros.

总之,在西班牙的是国王、贵族和宗教人士,而在荷兰,是商人和银行家们。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

El equipo, como bien dije, pues ha dominado durante prácticamente todo el partido, hemos generado ocasiones constantemente, hemos dejado el alma dentro, ¿no?

球队在整场比赛中都,我们不断地创造机会,我们不遗余力地战斗过了不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Debido al poder que está alcanzado el gigante asiático, los países occidentales no pueden seguir asumiendo su dominio en el campo de la defensa.

由于亚洲巨人正在达到的实力,西方国家无法继续在国防领域

评价该例句:好评差评指正
风之影

Frederic Martorell, socio líder del taller de arquitectos, carraspeó y, por decoro, anotó la cifra en un papel y se la tendió al potentado.

建筑事务所的人物马托雷清了清嗓子,接着,为了慎重起见,他在一张纸上写下数字,交给金融大亨。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Guernica es una pequeña ciudad situada al norte de España, que sufrió un bombardeo liderado por los alemanes e italianos durante la Guerra Civil Española.

格尔尼卡是西班牙北部的一个小城镇,在西班牙内战期间遭受了德国和意大利的轰炸。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy, más que nunca, somos parte fundamental de un proyecto europeo que nos hace más fuertes, más competitivos y más protagonistas de un futuro de integración.

今天,我们比以往任何时候都更是欧洲计划的重要组成部分,这使我们未来在区域一体化中更加强大,更具竞争力并更有作用。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tienen un conjunto de valores por los que viven, y son estos valores los que prevalecen en la decisión, y no algún tipo de emoción negativa repentina.

他们有一套赖以生存的价值观,在决策时的正是这些价值观,而非某种突然出现的负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El informe señala que Colombia sigue dominando las rutas de tráfico hacia América del Norte, donde la mayor parte de la cocaína proviene de ese país.

报告指出,哥伦比亚继续着通往北美的贩运路线,那里的大部分可卡因来自该国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


桃花心木, 桃花汛, 桃花鱼, 桃金娘, 桃李, 桃木, 桃脯, 桃仁, 桃色, 桃树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接