El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.
雄性一直主导着社会。
El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.
巴以冲突成为以色列衰退主导因素。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导理想从未实现过。
Asimismo, pide el fortalecimiento del papel de la Asamblea General.
它还要求加强大会主导作。
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆弱并被男性所主导。
La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.
新喀里多尼亚经济以镍矿业为主导。
Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.
不过,在所有政治领域,男子依然占据主导。
En verdad es alentador ver que la región ha hecho propia esta labor.
到区域主导性在发挥作,确实令人鼓舞。
En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.
在农村,近19%由妇女占主导。
Hay que atenderlas con urgencia bajo la titularidad del Gobierno de Sierra Leona.
这些问题必须在塞拉利昂政府主导下立即加以解决。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当发挥了主导作。
La doctrina militar actual bajo la administración del Presidente Bush era de una "prevención coercitiva".
布什当局主导下今天军事理论要求实行是“强制预防”。
Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.
埃及在各级采取了若干主导性措施,以支持非洲发展新伙伴关系。
Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.
由国和组织主导举措。
En este esfuerzo a largo plazo, es esencial que las Naciones Unidas asuman la función rectora.
在这场长期努力中,联合国必须发挥主导作。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体建立是以后者意志为主导。
Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.
制定有利于市场主导经济增长政策和机构将特别有益。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目举行协商方面起主导作。
No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.
结果,每个国面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。
Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.
此外,年轻人强调很多青年人主导活动有助于缩小数字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esta relación soy yo la que manda.
“段关系由我来。”
Claro, pues ¿quién más va a mandar?
当然了,还有谁会呢?
En el caso de Colombia, el elemento mestizo es el predominante.
就哥伦比亚而言,混血儿占因素。
En contraste, cuando una única especie es dominante, puede causar problemas.
相反,如果有一种物种占据,就会产生问题。
Pero, un grupo que podría haber surgido como una cultura dominante sería el de los iroqueses.
但是,出现并作为文化的群体将是易洛魁人。
El segundo, en cambio, era protestante y ensayaba una confederación en la que la burguesía predominaba.
而第二奉新教、实行资本义的联邦制。
En aquella época, los libros medievales que relataban aventuras de caballeros y su código moral dominaban la cultura europea.
在那时代,关于骑士冒险的中世纪书籍和他们的道德准则了欧洲文化。
Pero el fútbol soccer, quizá por la influencia de la televisión, pero en los últimos veinte años es dominante.
但可能是电视荧幕的影响力吧,足球在近二十年来就已经占了体育界的位。
El viento sopla con fuerza, pero reina la calma.
风很大,但平静占位。
Hoy en día, las polillas blancas dominan nuevamente en el Reino Unido.
如今,白蛾再次在英国占据位。
Domina el descontento y alta desilusión con la política.
对政治的不满和高度幻灭占位。
Imaginemos que la historia de la humanidad hubiese estado dominada por la filosofía estoica.
让我们想象一下,人类历史一直是斯多葛哲学的。
Dominio occidental entre los jefes de Estado que asisten a esta cita.
西方在出席次活动的国家元首中占据位。
Pero los negocios se imponen y Estados Unidos depende -y mucho- de la manufactura china.
但商业占据了位,美国严重依赖中国制造业。
Cosas de la nueva Fórmula 1 en la que Red Bull domina.
红牛在新一级方程式赛车中占据位的事情。
Aunque el ordenador sigue reinando en las compras online, va perdiendo terreno.
尽管电脑继续在网上购物中占据位,但它正在失去优势。
La transición política que se avecina debe ser por los sirios y para los sirios.
即将到来的政治过渡必须由叙利亚人并为叙利亚人服务。
Junto con Sara Pérez, dominaron la prueba de principio a fin.
他们与萨拉·佩雷斯 (Sara Pérez) 一起从始至终了测试。
No, siguen dominando con claridad los Red Bull, en este caso, el mejicano Checo Pérez.
不,红牛队继续明显占据位,在种情况下,墨西哥切科佩雷斯。
La más clara es: me vuelvo dominante, controlador.
最明显的是:我变得占位、控制欲强。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释