有奖纠错
| 划词

La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.

这项说明也包括举报人员应采用的程序。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

在三周限期过,将意见转送给举报方1。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, alientan al público a denunciar a toda empresa que siga infringiendo la legislación en materia de competencia.

这样的活动也能鼓励公众举报仍在违反竞争法的公司。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.

迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合作的人,使其不受报复。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, algunos hechos denunciados por el autor fueron corregidos con posterioridad mediante decisiones judiciales favorables para él.

2 约国称,对于提交人所举报的一些事件,随均通过有利于他的司法裁决做出了处理。

评价该例句:好评差评指正

Propiciar una mayor participación de la ciudadanía para denunciar y demandar a los servidores públicos que no tengan congruencia en su actuación.

促使公民进一步参与举报和起诉公务人员的违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas para salvaguardar la confidencialidad de la información y el anonimato del informante eran fundamentales para ganar la confianza de los informantes.

采取措施保证信息机密和举报人匿名,是取得举报人信任的关键。

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética no reemplazará a ningún mecanismo a que pueda recurrir el personal para denunciar faltas de conducta o presentar reclamaciones.

道德操守办公室将不会取代工作人员目前拥有的任何用于举报不当行为或纠的机制。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Sistema Electrónico de Inconformidades informó que se recibieron 3.587 inconformidades, cifra superior en 24,77% con relación a las captadas en el año anterior.

另外,据违法行为电子举报系统报告,已发现3 587项违法行为,比上一年增加了24.77%。

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido tendencias nuevas y preocupantes, como el asesinato de reclusos que tratan de escapar de prisión o el fenómeno de las venganzas populares.

许多侵权行为未被举报主要有两个原因:害怕报复;对司法系统缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

En la declaración deberán figurar el nombre del beneficiario, el objeto de la congelación y el valor de los activos y los recursos económicos congelados.

举报中应列明冻结资产和经济资源的受益人姓名、冻结对象及其价值。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de Policía de la Unión Europea transfirió las operaciones de la “Línea telefónica del crimen” (Crime Hotline) a la SIPA el 30 de marzo.

欧警特派团已于3月30日将`举报犯罪热线'行动移交给国家调查和保护局。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más importante de la disposición es que obliga al personal académico a informar a los organismos responsables de todo caso de acoso sexual.

该条例最重要的一点是规定所有学校工作人员都有义务向有关机构举报性骚扰事件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la UNOPS está estudiando la posibilidad de colaborar con el PNUD respecto de la instalación de una línea directa para las denuncias de fraude.

然而,项目厅考虑与开发计划署合作,实施一个关于举报舞弊热线电话的项目。

评价该例句:好评差评指正

5 El párrafo 1 de la resolución dispone que los profesionales que intervienen en operaciones financieras tengan la obligación legal de informar de las operaciones sospechosas.

5 决议第1段要求把举报可疑交易的法律责任扩大适用于从事金融交易的所有行业。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, además de las denuncias de transacciones sospechosas, se han cursado a las autoridades competentes 59 comunicaciones escritas sobre indicios de comisión de otros delitos.

除了举报可疑交易外,还根据对其他犯罪行为的指控以书面方式向主管当局提交59项资料。

评价该例句:好评差评指正

Además, esa persona informó que los vendedores le habían comunicado que si no aplicaban esta estructura de descuentos se exponían a que se les aplicase una multa estipulada.

他还举报说,销售人员告诉他,如果不遵守这种折扣方式,他们会受到定额罚款。

评价该例句:好评差评指正

La política de protección del personal que denuncia faltas de conducta para que no sea objeto de represalias no tiene forma definitiva y será objeto de otras consultas.

用于保护举报不当行为的工作人员,使其不受报复的政策尚未最拟定,将进一步为此举行磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点燃, 点染, 点射, 点收, 点数, 点题, 点头, 点头哈腰, 点心, 点验,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

想动画片

Ah, ¡los voy a denunciar! ¡Esto, esto es discriminación cereal!

啊,举报你们!这,这是麦片歧视!

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, denunciar es ir a la policía para decir que alguien ha hecho algo malo.

是的,举报就是向警方举报有人做错了事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月

No denuncian por vergüenza, miedo o desconocimiento.

他们为羞耻、恐惧或无知而不举报

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

A los ocho lo han encontrado en un café, tras el aviso de un vecino.

经邻居举报,这八人在一家咖啡馆被发现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月

Ella estaba drogada ha dicho y ninguno denunció.

她说,她吸毒了,但没有人举报

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

El jueves un estudio psicológico de las personas que han denunciado los hechos.

周四,对举报该事件的人进行了一项心理研究。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Quiero reportar un restaurante lleno de ratas.

举报一家满是老鼠的

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Porque muchas veces no tienen los recursos para crear canales de denuncia confiables y efectivos.

为很多时候他们没有资源来建可靠、有效的举报渠道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

También podemos denunciar el post en la red social correspondiente, se puede hacer de forma anónima.

们还可以在相应的社交网络上举报该帖子,可以匿名进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Uno de los momentos más tensos, ha sido cuando un atestado ha realizado a uno de los corredores.

最紧张的时刻之一是警方对其中一名跑步者进行了举报

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Ayer la Fiscalía abrió diligencias de investigación contra Rubiales, e invitó a Jenni Hermoso a denunciar.

昨天, 检察官办公室对鲁维亚莱斯启动了调查程序,并邀请珍妮·埃尔莫索进行举报

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Vanesa se quitó la vida en su departamento tras denunciar hostigamientos y acoso laboral.

瓦妮莎在举报骚扰和工作场所欺凌行为后在公寓结束了自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月

La nueva herramienta ofrece apoyo a las víctimas para denunciar el odio en Internet y acceder a asistencia jurídica.

新工具为受害者提供支持,以举报互联网上的仇恨行为并获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Allí los policías le dijeron que no podía denunciarlo por robo, sino por hurto porque el muchacho no había empleado la violencia.

在那里,警察告诉他, 他不能举报他抢劫, 只能举报他盗窃,为这个男孩没有使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月

El organismo advierte, sin embargo, de que es probable que las cifras reales sean mucho más elevadas porque muchos supervivientes se resisten a denunciar.

然而,该组织警告说,实际数字可能要高得多,为许多幸存者不愿意举报

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月

En la República Democrática del Congo, en el último mes, se triplicaron las denuncias de violencia contra los niños en la región oriental del país.

在刚果民主共和国,过去一个月内, 针对该国东部地区儿童的暴力事件举报数量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

En plena tormenta por el caso Rubiales, Todo el mundo está en su derecho, de denunciar, En plena tormenta por el caso Rubiales, de la justicia.

在鲁比亚莱斯案的风波中,每个人都有权在鲁比亚莱斯案的风波中举报正义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月

" Alguien la incentivó a denunciarme" , dijo en la entrevista que dio a un medio español tras la denuncia en su contra por violencia de género.

“有人鼓励她举报, ”她在投诉她的性别暴力后接受西班牙媒体采访时说。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Me gustaría saber cómo puedo denunciar al centro y reclamar algún tipo de compensación, ya que estas secuelas han afectado gravemente a mi autoestima y mi salud mental.

想知道如何举报中心并要求某种赔偿,为这些后果严重影响了的自尊和心理健康。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Era una científica a la que habían ingresado en el campo porque se había negado a denunciar a unas compañeras de trabajo, y estaba allí cuando nació la niña.

她是一名科学家, 为拒绝举报同事而被送进了劳改营,孩子就是在那儿出生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘酒, 碘中毒, 踮起脚尖, 踮着脚尖走, , 电棒, 电报, 电报机, 电报技术, 电报拍发员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接