有奖纠错
| 划词

Esos deseos no son sueños utópicos; se incluyen entre los desafíos más urgentes que enfrentamos como mundo.

这些都不是乌托邦梦想;这些是我们作为界所临的的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esas transformaciones al mundo, a las que desde Venezuela nos referimos, tienen para nosotros, desde nuestro punto de vista, dos tiempos: el inmediato, el de ahora mismo, y el de los sueños, el de la utopía.

我们认为,委内瑞拉提到的变化涉及两阶段:眼前的阶段,梦想和乌托邦的阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝, 给他们组添两个人, 给小费, 给养, 给养供应合同, 给一顿, 给衣服镶花边, 给以,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Los últimos 9 años he estado escribiendo sobre futuros distópicos en el foro.

过去九年里,我在论坛直写反乌托邦式未来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un mundo feliz es una novela distópica y futurista.

《美丽新世界》是乌托邦式的未来主义小说。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Sin embargo, las ciudades no son siempre las supercompactas utopías maravillosas que solemos imaginar.

然而,城市并非直如我们想的那样,是美妙的过度拥挤的乌托邦

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

1984 es una novela distópica publicada en 1949 y uno de los libros más influyentes del siglo XX.

《1984》是版于1949年的反乌托邦小说,是20世纪最具有影响力的书籍

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esto mismo, llevado a las relaciones humanas, parece ser utópico, ¿no?

同样的事情,用在人际关系上,似乎是乌托邦,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心

Integrarse en la sociedad se le dificulta a estas alturas y comienza a buscar la utopía.

此时的他很难融入社会,他开始寻找乌托邦

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.

高级专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)表示,气候变化带来的反乌托邦未来已经到来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De todos los lugares del Nuevo Mundo, los padres fundadores habían escogido una ribera pantanosa para colocar la piedra angular de su utópica sociedad.

在新大陆的广袤大地上, 开国元勋们惟独选中了这个雾蒙蒙的河畔沼泽垒起他们乌托邦社会的基石。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Considerado un paraíso utópico, la colonia era más bien un campo de prisioneros, y cuando una delegación del Congreso de los Estados Unidos fue a investigarla, Jones ejecutó su plan final.

这个殖民地被认为是乌托邦天堂, 但更像是个战俘营,当美国国会代表团前来调查时,琼斯执行了他的最终计划。

评价该例句:好评差评指正
主题

En definitiva, trabajar menos horas con el mismo salario puede parecer una medida atractiva para conciliar la vida personal y laboral, pero no deja de ser una utopía que conlleva riesgos socioeconómicos importantes.

简而言,以相同的薪水减少工作时间似乎是调和个人生活和工作生活的有吸引力的措施,但它仍然是个带有重大社会经济风险的乌托邦

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

" Ya no necesitamos más avisos. El futuro distópico ya está aquí" , sostuvo Türk, que añadía que las políticas de división y distracción que generan disputas artificiales sobre clima, género, migración o un imaginario choque de civilizaciones impiden tomar medidas en conjunto.

“我们不需要更多的通知。 反乌托邦的未来已经到来, “蒂尔克说,并补充说,分裂和分心的政治在气候,性别,移民或想象中的文明冲突方面产生了人为的争端, 阻碍了联合行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


给予特权, 给予希望, 给予镇静剂, 给予专利权, 给予资格, 给钟上弦, 给住所, 给子女的法定相续产, 给做衣服, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接