有奖纠错
| 划词

¿Qué le pasa a Forlán, el uruguayo melancólico?

Forlán这个忧郁乌拉圭小伙子怎么了?

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de Singapur, el Reino Unido (en nombre de la Unión Europea) y el Uruguay.

新加坡、联合王国(代表欧洲联盟)和乌拉圭代表就修正案发了言。

评价该例句:好评差评指正

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题方式。

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador, Guatemala, la República Dominicana, el Uruguay y Venezuela también registraron aumentos de dos dígitos.

多米尼加共和国、厄瓜多尔、危地马拉、乌拉圭和委内瑞拉支出也呈两位数增长。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rivero (Uruguay) dice que el Uruguay ha tomado medidas nacionales e internacionales concretas para combatir el terrorismo.

Rivero女士(乌拉圭)说,乌拉圭采取了具体反恐国际措施和国内措施。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Venezuela agradece la labor de los patrocinadores principales, en particular la llevada a cabo por la delegación del Uruguay.

委内瑞拉代表团要提案国工作,特别是乌拉圭代表团工作。

评价该例句:好评差评指正

El CCCB se estableció mediante un acuerdo marco por escrito entre la secretaría del Convenio de Basilea y el Gobierno de Uruguay.

调中根据《巴塞尔公约》秘书处同乌拉圭政府签订一项框架建立。

评价该例句:好评差评指正

Ante la imposibilidad de referirme a los diversos aspectos de tan inexcusable reforma, permítaseme anunciar dos que para el Uruguay resultan prioritarios.

我无法谈到这一重要改革所有方面,但是希望着重谈谈乌拉圭认为特别重要两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Para Cuba, se trata de un acto jurídico unilateral que surte efectos jurídicos al momento de su formulación, independientemente de la reacción del Uruguay.

对古巴来说,这是一项单方面法律行为,自作出之时开始即产生法律效果,不论乌拉圭反应如何。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, la situación es difusa, dada la reacción del Uruguay de no aceptar la donación, al considerar que se trata de una transacción comercial.

当然,情况不明确,因为乌拉圭反应是不授受捐赠,将之视为一项商业交易。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tomamos nota de la observación formulada por el representante del Uruguay y nos ocuparemos de esa cuestión más adelante.

席(以英语发言):我们注意到乌拉圭代表发言,我们稍后将处理该问题。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口祖先是土著居民。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario aplicar todos los mecanismos y medidas que ya existen, para lo cual es indispensable el multilateralismo, en el que el Uruguay confía plenamente.

不过,所有现有机制和措施,都必须予以执行,这就需要乌拉圭所坚信多边义。

评价该例句:好评差评指正

En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.

大连小型部长级会指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间折衷办法。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a los progresos en el Uruguay, reconoce que aún existe una debilidad estructural en el tratamiento de las cuestiones de género en las instituciones.

至于乌拉圭取得成就,承认在机构内部两性问题处理上还存在着结构上不足。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez se invitó a representantes del gobierno y la sociedad civil de países de la región que no tienen una institución nacional (Brasil, Chile y Uruguay).

这次会首度邀请了该区域尚未成立国家机构国家(巴西、智利和乌拉圭政府和民间社会代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el curso un total de 17 funcionarios gubernamentales de 9 países (Bolivia, el Brasil, Chile, Colombia, Cuba, el Ecuador, el Paraguay, el Perú y el Uruguay).

来自九个国家(玻利维亚、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、巴拉圭、秘鲁和乌拉圭总共17名政府官员参加了讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros subrayaron la necesidad de que se corrigieran las asimetrías a que había dado lugar la Ronda Uruguay por conducto de compromisos comercialmente significativos en el Modo 4.

一些代表提请注意,应通过商业上有意义方式4承诺,来纠正乌拉圭回合所产生不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Traigo el saludo del pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay a este foro que es el más amplio, representativo e importante del mundo actual.

今天,我在当今世界最广大、最有代表性、最重要讲台上,传达乌拉圭人民和政府问候。

评价该例句:好评差评指正

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加和乌拉圭警官学校里,开始装修两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奇兵, 奇才, 奇耻大辱, 奇丑的人, 奇大, 奇大的, 奇大之物, 奇峰突起, 奇功, 奇怪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Horacio Quiroga nació en la ciudad de Salto, Uruguay, en 1878.

奥拉西奥·基罗加1878年出生于乌拉圭萨尔

评价该例句:好评差评指正
莱夫

También recuerdo algún experimento, frustrado, con cinco y diez centavos chilenos, y con un vintén oriental.

我用智利五分和十分钱币,以及乌拉圭铜币做实验都失败了。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Sí, pero Damián, como gaucho, tenía obligación de ser Martín Fierro -sobre todo, ante gauchos orientales.

那固然不错,但是作为高乔人,达米安有责任要成为马丁·菲耶罗——尤其是在乌拉圭高乔人面前。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Uruguay se está quedando sin agua potable, advierten expertos de Naciones Unidas.

联合国专家警告说,乌拉圭饮用水即将耗尽。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nació en la ciudad de Montevideo, Uruguay, el 3 de septiembre de 1940, en el seno de una familia adinerada.

他生在乌拉圭蒙特维的亚,1940年9月3日,他出生在个富裕家庭中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Scaloni ultima los detalles de cara al partido contra Uruguay.

斯卡洛尼敲定了对阵乌拉圭比赛细节。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Una especialidad 100% uruguaya que no podés dejar de probar.

还有乌拉圭原汁原味特色菜,你不可错过。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Comité para Eliminar la Discriminación de las Mujeres ha emitido sus observaciones sobre Guatemala, Nicaragua y Uruguay.

消除对妇女歧视委员会发表了对危地马拉、尼加拉瓜和乌拉圭意见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Empanadas de vigilia: son típicas en esta época en Argentina y Uruguay.

根廷和乌拉圭在圣周期间经典食物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nací en Uruguay, donde la creatividad surge en pos de resolver un problema.

我出生在乌拉圭,那里创造力是为了解而产生

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Que el hombre (piensa) acabe por entender que yo valgo más que todos sus orientales juntos.

想法是,我要让头头知道,他手下乌拉圭人统统加起来还抵不上我个。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El reconocido humorista y caricaturista uruguayo tenía 74 años.

这位著名乌拉圭幽默家和漫画家享年74岁。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En Argentina y Uruguay más del noventa por ciento de la población es de descendencia europea.

根廷和乌拉圭超过90%人口是欧裔。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De niña visitaba a sus abuelos, en Rivera, una ciudad en la frontera entre Uruguay y Brasil.

小时候,她去乌拉圭和巴西边境里维拉看望她祖父母。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

O mejor dicho, de una salsa made in Uruguay que puede acompañar las pastas que comas en tu visita a Montevideo.

或者更确切地说,乌拉圭特色酱汁,你来蒙得维的亚时可搭配意大利面。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Por toda la ciudad se pueden encontrar locales que venden carne a la parrilla al estilo uruguayo o parrilladas como les solemos llamar.

在整个城到处都可以找到乌拉圭风味烧烤或者烤肉。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio de deportes fue para esta foto tomada durante un partido de fútbol entre las selecciones nacionales de Holanda y Uruguay.

体育类等奖是这张照片,拍摄于荷兰和乌拉圭国家队足球比赛中。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Desde la cultura sofisticada de Uruguay hasta las vibrantes ciudades de Colombia y finalmente el esplendor de México, la diversidad de experiencias es simplemente asombrosa.

乌拉圭精致文化到哥伦比亚充满活力,最后到墨西哥辉煌,体验多样性简直令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La historia de María se parece a la de muchas mujeres uruguayas pobres, cabeza de familia, con bajo nivel educativo, con hijos a cargo.

玛丽亚故事与许多贫穷乌拉圭妇女故事相似,她们是家之主, 教育水平低,有需要抚养孩子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En otros asuntos, un comité de la ONU ha publicado recomendaciones para terminar con la discriminación de las mujeres en Guatemala, Nicaragua y Uruguay.

在其他上,联合国个委员会已经提出了建议,以结束危地马拉、尼加拉瓜和乌拉圭对妇女歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奇装异服, , 歧路, 歧视, 歧视性的, 歧途, 歧义, , 祈祷, 祈祷式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接