有奖纠错
| 划词

El refugio daba asilo a muchos de los mendigos de la ciudad.

收留许多城市乞丐

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la imposición de horarios a los jóvenes, las intervenciones severas de la policía y la reducción de los actos de “falta de respeto” vinculados con los prestamistas, el uso indebido de drogas o la prostitución pueden aumentar la exclusión social de los jóvenes y otros grupos marginales.

例如,对实行宵禁、严厉的警察镇压以及减少与乞丐、药物滥用或卖淫活动有关的“不文明行为”等措施,都增加社和其他边缘群体的排斥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


停学, 停业, 停匀, 停战, 停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

La noche los reunía al mismo tiempo que a las estrellas.

夜晚,群星汇集天空,乞丐们也会聚一起。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Los mendigos vagan de aquí para allá por los caminos, y sus alforjas están vacías.

乞丐公路来来往往,他们袋中空空如也。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Judas vio que a cara descubierta no era tan pordiosera como parecía.

胡达斯看到, 她那张不戴面具面孔并非像乞丐那么卑微。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡De gracia agarraron ya acarriar con nosotros al Asilo de Mendigos para quedar bien con los gringos!

次为了做给美国人看,把我们关进了‘乞丐收容所’。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Los pordioseros se encogieron como gusanos.

乞丐们像蛆虫似蜷缩成一团。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

" La princesa Grace de Mónaco… " Roncaba aquella vieja mendiga y resoplaba en su catre.

“摩纳哥格蕾丝王妃… … ”那个老乞丐女人小床喘息。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los pordioseros que iban capturando pasaban derecho a una de Las Tres Marías, bartolina estrechísima y oscura.

乞丐们一个一个地被抓来,关进一间名叫“三圣母”又小又暗地牢。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí, como mendigo, conoce un escudero de muy buena apariencia, feliz, se va con su nuevo amo rico.

那里,他以乞丐身份遇到了一位仪表堂堂绅士,他高兴地和新富主离开了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Un pobre mendigo, agobiado por los años y los achaques, se presentó a la puerta a pedir limosna.

这时碰巧来了位乞丐,年迈体弱,精神不振,样子十分可怜,他求铁匠施舍点东西给他。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

De miedo, de frío y de hambre lloraban los mendigos apañuscados en la sombra.

乞丐们感到又冷又饿又害怕,他们哭泣着,黑暗中挤成一团。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un quinqué mechudo alumbraba la estancia adonde les habían trasladado.

提审乞丐房间里只点着一盏煤油灯。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Cuando llegó al Portal, casi de noche, los mendigos, vueltos a la pared, contaban y recontaban sus ganancias.

他到达教堂门廊时,天快暗了,乞丐们正脸冲着墙,一遍又一遍地数着讨来钱币。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Quién sabe a qué hora, a media noche quizá, los sacaron del encierro.

谁也不知道是几点钟,也许是半夜三更吧,乞丐们被带出了地牢。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Lo había capturado en la esquina del Colegio de Infantes y lo llevaba de la mano, hamaqueándolo como a un mico.

这个宪兵是步兵学校那条街街口逮捕这个乞丐。他抓住乞丐胳臂,像牵着一只猴子似把他连拖带拉扭进警察局。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En ese momento chirriaron las bisagras de la puerta, que se abría coro rajándose para dar paso a otro mendigo.

这时牢门嘎吱一开了一道缝,又有一个乞丐被推了进来。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es lo único que no ha dejado, al crecer yo, de ser grande, lo único que ha sido mayor cada vez.

它巍峨地矗立乞丐们所走到圣卢卡去那崎岖红色山坡之

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Algunos leprosos que se disputaban con ellos las sobras de las cocinas se precipitaron también con la mano extendida hacia el marqués.

一些和乞丐们争剩饭麻疯病人也伸着手向侯爵跑来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los mendigos en libertad volvían a las calles.

乞丐们获释后又回到了街头。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Contado por los mendigos, se regó entre la gente del pueblo que el Pelele se enloquecía al oír hablar de su madre.

乞丐们一传十,十传百,城里人都知道佩莱莱只要一听见有人说起他妈就会发狂。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Diga la verdad! —gritó el Auditor cuando restallaba el latigazo en las mejillas del viejo—.

“快说实话!”军法官咆哮着,手里鞭子也劈头盖脸地朝着乞丐抽来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挺拔, 挺拔的, 挺拔的白杨, 挺脖子, 挺得住, 挺杆, 挺好, 挺和气, 挺进, 挺举,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接