有奖纠错
| 划词

En tal caso, de acuerdo con el artículo 53 del reglamento de la Asamblea, la delegación interesada deberá suministrar un intérprete del idioma no oficial a un idioma oficial o un texto escrito de la declaración en uno de los idiomas oficiales para que sea leído por un intérprete de las Naciones Unidas.

若此,根据大会议事规则三条,有关代表团必须提供一名译员,将非正式语译成正式语提供以某一正式语书写的书面发言稿,由联合国译员宣读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


云梯, 云图, 云团, 云雾, 云消雾散, 云霄, 云烟, 云翳, 云游, 云雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

En latín representaban sonidos distintos y por eso la ortografía española las mantuvo.

在拉丁语中,这两个字不同,因此西班牙语书写规则中将两个字保留了下来。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En el siglo 13 el rey Alfonso Décimo o el sabio como se le conocía, impulsó una reforma ortográfica y la Ñ ganó como la opción preferente para reproducir ese sonido.

十三纪,著名的智者阿方索十了一场书写规则改革,Ñ成为了表达新创造的这个读的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陨星, 殒灭, 殒命, , 孕畜, 孕妇, 孕妇晨吐, 孕妇的, 孕期, 孕穗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接