有奖纠错
| 划词

Llevaba el pelo alborotado y caído sobre la cara.

蓬蓬发披散

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


置身, 置身事外, 置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Este sepultó de nuevo la cabeza despeinada entre las manos, pero esta vez no vino el letargo.

这时皮塔卢加已把脑袋重新埋进双手,但是这一次没有蒙眬入睡。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Sus ojos hinchados parecían dos enormes llagas en su cara redonda; tenía el pelo alborotado y lo miraba a través de una niebla.

中尉那滚圆脸上那双肿胀眼睛像两个烂桃子,头发,正睡眼忪地望

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Un delgado muchacho de catorce años le devolvió la mirada con una expresión de desconcierto en los brillantes ojos verdes, que relucían bajo el enmarañado pelo negro.

镜子里一个瘦瘦十四岁男孩在看黑头发下面是一对绿莹莹、充满困惑眼睛。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los árboles de la Villa Borghese estaban desgreñados bajo la lluvia, el galoppatoio de las princesas tristes había sido devorado por una maleza sin flores, y las bellas de antaño habían sido sustituidas por atletas andróginos travestidos de manólas.

博尔盖塞别墅大树在雨中显得,落魄公主们跑马场上长满了无花低矮灌木。从前漂亮女孩们被穿得雌雄难辨、毫无品位运动员一样女人所代替。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中程飞机, 中程轰炸机, 中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接