有奖纠错
| 划词

Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.

这种联系,工了如指

评价该例句:好评差评指正

El CCCB demostró buenos conocimientos de la región y ha establecido vínculos eficaces con instituciones pertinentes de los gobiernos en toda la región.

该协调中心整个区域的情况了如指国政府的相关机构建立了有效的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


死活, 死火山, 死记硬背, 死寂, 死寂的, 死结, 死劲儿, 死绝, 死扣儿, 死了配偶的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

El ladrón lo sabía todo. Es alguien que la conoce muy bien.

“强盗珠宝情况了如,也很了解老人家。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El comisario, consciente de mi aturdimiento, intentó tranquilizarme.

坐在警长似乎茫然了如,试图让冷静下来。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Conozco bien a esa clase de mujer. Lo mejor es tenerla alejada del hotel y de ti.

她们这种女人了如 最好就是让她远离饭店 远离你。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sabemos todo sobre ella. No sabemos dónde ocurrió la mutación, aunque tenemos un rango de días aproximado.

她可谓了如。可发生变异地点却毫无头绪,只有一个大概日期范围。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¡Pero si lo conocemos de toda la vida!

们一生都了如啊!

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y están locos, y saben todo de ti.

他们了,而且一切都了如

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me sé todas las películas de memoria, todas las frases.

所有电影都能熟记于心,每一句台词都了如

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Y de éxito sabe mucho Aitana Bonmatí.

艾塔娜·邦马蒂 (Aitana Bonmatí) ​​成功了如

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Dicen que conoce todo sobre el área y también sobre el Zabadú.

他们说他这个地区以及 Zabadú 了如

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Llevamos más de diez años en el barrio y conocemos cada esquina, cada calle y cada plaza.

们在该社区已深耕十多每一处角落、每一条街道和每一个广场都了如

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Será en una serie de diez capítulos, bajo la batuta de Martin Scorsese, que se sabe al dedillo la historia.

该剧共十章,由故事了如马丁·斯科塞斯 (Martin Scorsese) 执导。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Él ha visitado muchas veces nuestro país y conoce la historia y la situación actual de China como a la palma de su mano.

他曾多次访问国,们国家历史和现状都了如

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pasaba horas allí y con el tiempo me aprendí de memoria cada sala, cada corredor y cada planta del bosque de don Gustavo.

每次去都要待上好几个小时,渐渐地,巴塞罗豪宅内每个厅堂、每个角落都了如

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Gracias a Corneille, los franceses lo sabían todo sobre el Cid y estaban seguros de encontrar un rico botín en esta famosa tumba.

多亏了 Corneille,法国人 El Cid 了如,并且一定会在这个著名坟墓中找到丰富战利品。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho estoy bastante seguro de que no solo la has escuchado, sino que también la has bailado, y te conoces perfectamente los pasos de la coreografía.

事实上,很确定你不仅听过它,而且还跳过它,并且你舞蹈步骤了如

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cuál fue mi sorpresa al descubrir que mi padre, librero de casta y buen conocedor de los catálogos editoriales, jamás había oído hablar de La Sombra del Viento o de Julián Carax.

大感意外是,父亲这种世代相传书店经营者,一个各类书籍了如行家,居然《风之影》这本书和胡利安·卡拉斯这个作家毫无所悉。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Con los años he ganado en experiencia y en gusto, conozco bien los productos que hay en el mercado, y tengo peluquería propia, pero sigo sin saber por qué lo hice.

这些积累了经验和品味,市场上产品了如,也有了自己发廊,但还是不知道自己为什么这么做。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes de terminar el año conocía los dédalos de Roma como si hubiera nacido en ellos, hablaba un italiano fácil y de tan pocas palabras como su castellano andino, y sabía tanto como el que más sobre procesos de canonización.

到那底,他罗马迷宫般大街小巷已经了如,像是打出生就在这里一样。他能说几句简单意大利语,词汇量跟他安第斯西班牙语一样有限。但是关于封谥圣号程序,他同最懂行人知道得一样多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


死咸, 死心, 死心塌地, 死心眼儿, 死信, 死刑, 死讯, 死一般地, 死硬, 死硬派,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接